- 締切済み
これを英語で訳してください
After completing this form, please enclose it in an envelope, seal it, and sign your name across the seal. Then return it directly to the applicant, who will send it to Sophia along with all his/her other application documents. 推薦状の一番下のほうにこう書いてあったんですがこのsign your name across the sealってどういう意味ですか?どういう感じになるんですか?シールの上にサインするってシールの上じゃサインできませんよね?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- MJorgensen
- ベストアンサー率41% (18/43)
回答No.3
この場合の“seal”は閉じ口のことです、つまり日本で言う「封印」の代わりになるように、閉じる(糊付けする)面と閉じられる(糊付けされる)面とにまたがって(“across”)署名をしなさいということですね。
補足
サインは封筒のどこら辺でもいいんですよね?