• ベストアンサー

あなたはここに住んでるの?を英語で

ある建物から出てきた友達に ここに住んでるの?と英語で Do you live in here? と聞いたのですが、合っていたのでしょうか? Are you living in here?でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

 live には Do you ... を使う方が自然です。Are you staying here? なら自然です。here, there, where には in を使わない方が自然です。「外ではなく、中に」と強く区別する場合は in を使うこともあります。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >here, there, where には in を使わない方が自然 そうなんですね。知らなかったです!勉強になりました。

その他の回答 (2)

回答No.2

両方ともあっています。 Are you living hereの方が (今は一時的に住んでいて、そのうち引っ越すのかな?)住んでいるでいるの? というニュアンスも若干感じますね。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 なるほど。そんなニュアンスがあるのですね。勉強になりました。

  • stss08n
  • ベストアンサー率16% (454/2764)
回答No.1

合っています、でも:前置詞  in を 省略しても”通じますが。・・・

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 inは省略出来るのですね。 勉強になりました。