- ベストアンサー
コツって何語?
こんにちは 「コツをつかむ」などのコツって何語ですか? 日本語ならば、漢字はあるのでしょうか? お教えください。 お願いします★
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 ご質問1: <「コツをつかむ」などのコツって何語ですか?> 楽しいご質問ですね。一瞬、えっ?外国語?って思ってしまいました(笑)。 1.確かにカタカナ表記だと、外国語?と思ってしまいそうです。 2.外国語表記に敢えてしているのは、 (1)「骨」と書くと語弊が生じること 例: 「骨をつかむ」??? (2)「コツ」音韻読なので、漢語としてカタカナ表記にしている という理由からです。 ご質問2: <日本語ならば、漢字はあるのでしょうか?> 1.日本語です。 2.漢字は「骨」になり、音読み「コツ」から来ています。 3.「コツをつかむ」の「コツ」は、「要点」の意味として用いられています。 4.「骨」がその意味になるのは、もともと骨は「物事を組み立てる芯になるもの」であり、それが転じて「かなめとなるもの」=「要点」と転意したものです。 5.同じ意味では 骨子「要点・主内容・骨組み」 真骨頂「それの真価である姿」 などで使われる「コツ」があります。 6.ちなみに、ご質問文の「コツをつかむ」は「要点を把握する」「要領を押さえる」といった意味で使われます。 以上ご参考までに。
その他の回答 (1)
- himajin100000
- ベストアンサー率54% (1660/3060)
お礼
himajin100000さん、こんにちは♪ 回答ありがとうございます。 日本語なんですね! 「ホネ」なんですね!! びっくりです!!! (↑私の文章、たんぱくすぎf^^;) これじゃ、「ありがとうございます!」の気持ちがあまり伝わらない気もしますが、PC画面の向こうで私は大変感動しています! では。
お礼
Parismadamさん、こんにちは♪ 回答ありがとうございます。 日本語なんですね! パリスのマダムさんなのによくご存じですね。 一体どのようにして知りえたのかが不思議です…。 というわけで、これからは、冗談が通じる相手に対しては、なるべく漢字で「骨をつかむ」を使っていこうと思います! では。