- ベストアンサー
孫が英語を話せるようになりたいと言います。
6歳の孫が、英語が話せるようになりたいと言います。 そうなんです、習いたいではなく話せるように・・・と言うんです。 A~Zまでは解ります。アメリカのおもちゃで覚えた発音は、大人顔負けです。 耳で覚えた発音だからです。 どんな後押しをしてあげればいいのでしょうか? 3歳の弟も口が遅いのに、A~Zまでの発音は抜群なんです。 子供の今の気持ちを、素直な気持ちを、伸ばしてあげたいのです。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに35年ほど住んでいる者です。 子供たちは本当に「慣れる」事が早いですね。 彼らにとっては、「習う」のではなく、フィーリングそのものをとらえるからなんですね。 すでに来られているSpurさんのお子さんも、日本語の意味を知らないで使っている、とのこと。 また、お孫さんも、おもちゃで覚えた発音は大人顔まけ、なんですね。 しかも、カタカナを使って習おうとしたわけではないですしね。 私がいつも推薦するのは、子供がテレビにかじりつくぐらい面白いと感じるアメリカの子供用のビデオです。 セサミーストリート、ディズニー、SingAlong等です。 数本買ってあげて、好きなのを見させてやってください。 「おばあちゃん」といっしょに、しゃべりながら、見ると言う事も大切です。 勉強させてはなりません。 ストリーなどを日本語でもいいから、見た後、説明させてやってみてください。 ビデオに登場する物の名前だけでもいいです。 面白くないと感じるビデオはほっといてかまいません。 もう一人のお孫さんに見せておけばいいです。 「おばあちゃん! 一緒に見よう!」と言う日がすぐくると思いますよ。 もちろん、あなたにもとってもいい時間となると思います。 日曜日など、ご主人はゴルフなどに行っても、お孫さんと楽しい時間を持つ事はいいんじゃないかな。 もちろん、ビデオでみて、似たような状況であれば、日本語を使うのでなく、英語で言い合う(喧嘩じゃないですよ)。 おやつであれば、おやつ、食べようか、ではなく、xxchan, let's eat some snack! おいしい?ではなく、do you like it?とか、It is good, isn't it? 子供たちにとっては、日本語も英語もありません。 あなたもそうだと思いますよ。 I love you!なんてご主人に言われても、日本語に直していませんよね。 なぜかって、その言葉に慣れてしまっているからです。 でも、ご主人に言われたら、「何、いってんのよ、頭おかしくなったの?」"What are you saying? do you want me to have a doctor check your head?"なんて、答えてないけません。 ちゃんと、"Me, too"と答えてやってくださいね。 <g> 3歳のお孫さんには、やはり、絵本ですね。 あなたが知っている童話などが一番いいと思います。 あなたはストーリーをもう知っているので、一緒に読んであげても、説明し易いと思います。 もちろん、できるだけ、英語で会話をする事です。 赤頭巾ちゃん、なんか読んであげていて、狼が出来た時、"He is a bad wolf, isn't he?" "Do you like him?"とかです。 童話を読むときは、できるだけ、感情を込めて、棒読みにならないようにすることが秘訣です。 読んであげている時に、たとえば、狼がベッドの中で寝ているとき、He is sleeping in a bed.なんて文があったら、he is/sleeping/in the bed.と文節に区切って、Heといったとき、人差し指で、狼を指差し、sleepingといった時、両手を合わせて、あなたの耳のところに持ってきてオネンネのしぐさをし、a bedといった時、又ベッドを指差してやってください。 会話は、できるだけ、簡単な疑問文にして、お孫さんも簡単に答えられようにしてやってくださいね。 うなずいて「うん」と言う答えであってもいいのです。 フィーリングさえ分かればいいのです。 何回も読んであげれば、お孫さんにもストーリーがわかり始めますから、今度は文字を指で追いながら、読んでやってください。 スペルなんかもすぐ覚えます。 いつか、「おばあちゃんと孫の会話(秘密の会話)」なんてなるかも。 これでいいですか? DSK
その他の回答 (9)
- roenick
- ベストアンサー率19% (11/57)
私は親が英語に熱心なこともあって、4歳から英語の学習塾に通い、15歳まで続けました。正直なところ、10歳以降は苦痛の方が大きかったように思いますが、長く英語に接していたせいか、発音だけは続けただけのモノになっていると思います。他は全くダメでしたが・・・(笑) 日本で生活しているうちは英語で話すこともないですし、なかなか思うように伸びないかもしれませんが、もしお孫さんに英語がネイティブのお友達でも出来れば、積極的に英語で話すことで会話能力は伸びます。また、会話が判ると受験等の文法の違いなんかも(勉強しなくても)判ってきます。 お近くに話せる相手がいればよいのですが・・・
お礼
細かいアドバイスをありがとうございます。 いろいろ見たり覗いたりして、検討してみますね。
わたしは、NHK教育のおかげで数字や歌詞、基本的な英単語を「完璧な発音」で言える幼い子供たち(小学校入学前、あるいは小学校低学年)を何人も見てきました。 しかし、No.1の Scotty99 さんのご回答にまったく同感です。親がバイリンガルである場合は、なんなくバイリンガルになっていくでしょう。しかし、海外に送り出す場合は日本語がだめになりますし、童謡や子供の遊びの記憶が同世代に日本人と共有できないという不都合が生じます。また、日本で塾や英語教材などで手助けしようとしても、親や祖父母の期待通りにはいきません。ふうつは、やがてふつうの子供に成り下がる、というと語弊がありますが、「小さいころにやったのはなんだったの?」となるのが普通です。 理想的には、「将来、英語を使えるようになりたい」という気持ちをはぐくむ手助けを上手にやっていくことでしょう。そのために、教材を与えるとか塾にやるとかはわたしの経験からいうと無意味です。むしろ、「英語を使って仕事をしている」知人や親戚、友人にときどき会わせてやり、「ぼくも、大人になったらあんなふうになりたい!」という気持ちを徐々に高めていける環境をときどきでいいですから与えてあげるのが親や祖父母の心構えとしては、一番いい結果をもたらすのではないかと思います。 それがうまくいけば、学校で英語を学び始めたときに、どんなに英語のできない英語教師に出会おうとも大丈夫です。英語のできる英語教師にもたれたら児童・生徒が全員のびるというのは、まっかなウソです。同様に、「完璧な教材」を与えれば子供はのびる、と考えるのも間違いです。「伸びていく」資質のある子は「筆を選ばず」です。保護者として心することは「伸びていく『資質』を育てる」に尽きるのではないでしょうか。 そのためには、日本語・英語を問わず、 1 「ことば」に対する子供の興味を大切にする。 2 人とお喋りすることを楽しみとする習慣をつけてやる。 3 文字を読むことの楽しさをおしえる。 などが、子供が思春期に達するまでは重要となります。
お礼
細かいアドバイスをありがとうございます。 いろいろ見たり覗いたりして、検討してみますね。
- adjective
- ベストアンサー率17% (241/1356)
後押しですね、英語が話したいと言う環境をつくってあげることではないですか。 それを少なくても中学校に入るまで続けてあげる。 日本でバイリンガルに近づけるためには本人のそれなりの努力も必要だと思います。 子供は日本語の能力もあやしいですよね。思ったことが伝わってないでしょう。 それを英語でといってもかなりムリがあるんじゃないでしょうか? 私なら小学生の時は英語の音やリズムの感覚の種まき時期ぐらいかなーと考えます。 まごといっしょに英語の音やリズム感を楽しむことが良いんじゃないですか? 帰国子女で子供の時はしゃべれたけど今はさっぱりと言う人も多いですものね。 あとは継ー続ですね。
お礼
細かいアドバイスをありがとうございます。 いろいろ見たり覗いたりして、検討してみますね。
- KONEKO4
- ベストアンサー率15% (32/207)
アマゾンには、下記の会社の教育ソフトを扱っていないようなので、他に参考になりそうなサイトをご紹介させて頂きます。 このサイトのガイドの方が集められたリンク集には参考になるものも多いと思います。
- KONEKO4
- ベストアンサー率15% (32/207)
Living Books Reader's Rabbit TIVOLA The Learning Company こういった会社で出している教育ソフトをアマゾンで検索して買ってみてはいかがでしょうか。 英会話教室に行くよりも安価ですが、使い方次第では、英会話教室に行くよりもずっと学習効果があると思います。 また、下記のサイトをお孫さんとご覧になられることも、お勧めします。
- 参考URL:
- www.pbs.org
お礼
細かいアドバイスをありがとうございます。 いろいろ見たり覗いたりして、検討してみますね。
- justin
- ベストアンサー率0% (0/13)
あんまりたいしたアドバイスではないんですが。。 見てお分かりのように子供は本当に発音などはネイティブのレベルまで行きますし、会話も録音でもするかのようにすぐ覚えます、海外で家で日本語、外で英語などの環境で育つと本物のバイリンガルになります。 やはりできるだけ生の英語に触れる事だと思います、短期間ではなくずっとやっていればすごく伸びると思います。 その方法を知りたいのですよね。。うーん、同い年くらいの友達でも(外国人の)いればいいんですけど。。子供同士はやはり子供が一番なのでは?変に大人が教えるとやる気もなくなるかもしれませんし、もしできるのであれば短期間の幼稚園留学プログラムなどもありますけど。。 うーん。。まぁ最近はNO○Aなどでもキッズプログラムがあるみたいですし。 まとまりない上にアドバイスになってなくてすいません、がんばってください!
お礼
ありがとうございます。 おっしゃる通りですよね。そんな機会に恵まれるようにという所でしょうか。 日本の英語の授業では、話せるようにはならないという所が問題ですよね。
- Spur
- ベストアンサー率25% (453/1783)
同世代の英語を母国語とする友人を作るのが一番です。 私の子供も3歳~5歳の時にドイツに住んでいて、近所のドイツ人の子供と楽しく遊んでいましたよ。 最初はお互いに、自分の国の言葉で会話しているのですが、なぜか通じているんですね。 その内に、少しずつ言葉を覚えて、知らない内にペラペラとドイツ語を話していました。 日本語の意味は分かっていないのですが、会話は出来ていますし、間違ってもいないのです。 言葉は意思伝達の道具ですから、意味は分からなくても通じれば良いのです。 特に子供のうちはそうだと思います。 外国人の人が出入りする、国際センターや協会に行って探すのが良いでしょう。
お礼
本当にそうですよね、そんな友達が見つかることを祈ってしまいます。
一番手っ取り早いのは、 1.子供向け英会話教室に通わせる 2.子供向け英会話サークルに通わせる 3.子供向けの英会話PCソフトを買って、遊ばせる ですかねぇ・・ 教室だと、月謝がかかってしまいますが、先生がネイティブの方でちゃんとしているところを選んだほうがいいと思います。 英会話サークルは、市区役所からのお知らせの「サークル案内」欄やネットでも探せると思いますよ。 家はやらせてないのですが、友人の子供(3才)は2才くらいから 英会話スクールと英会話サークルに参加していて、発音もいいし、ちょっとの会話なら英語で出来るそうです。 ハロウィンなどのイベントもあるので、子供は喜んで通っているそうです。 あとは、ご家族の中で英語を話せる方がいたら、洋書の絵本を読んであげるのもいいかもしれませんね
お礼
洋書の本を探してみようと思います。 私も、英語を話せるようになりたいと努力しているところなので、 私が読んであげようかな、なんて思っています。 なかなか、難しいことですね。
- Scotty_99
- ベストアンサー率30% (393/1284)
英会話仕事歴数年の者です。 これまでたくさんのこどもを見てきましたが実際に話せるようになっている こどもはみたことがないのが正直なところです。 だからこどもが英語を理解して話すというのは非常にむずかしいのです。 なぜこどもが話せないかというと第一に英語を使う機械が非常に少ないからです。 さらに少人数制でないと成り立たない英会話がこども教室だと7、8人に一緒。 英会話講師の英語もつたなかったり(;_;)。 というだけでは回答になっていないので、どうやったら話せるようになるかを お話ししましょう。 実例ですが、留学していないのに英語を話せるこどもがいます。 彼らは数年間、英語づけの日々を送っています。 家では英語のディズニーテープを聴いたり(24時間)、英語ではなすようにこころがけたり。 親が24時間ケアしなくてはならないだけではなく、英語で話しあうことも 必要です。 そのバックドラフトとして日本語能力に劣る可能性があります。 と言っても、大人になって矯正できると思いますが・・・。 英語付けにするには英語圏の国に住まわせてしまう方法があります。 あとは高額かつ高競争率ですがアメリカンスクールという手もあります。 ただし、日本の学校にもどれなくなるかもしれませんが・・・。 大人になってから英語を話せるようになるのは楽ですが、こどもが英語を 話せるようになるには多大な努力とお金が必要になるでしょう。
お礼
早々と回答をいただき、ありがとうございます。 なるほど・・・そういうものなんですね・・・ 考えてみます。ありがとうございます。
お礼
細かいアドバイスをありがとうございます。 いろいろ見たり覗いたりして、検討してみますね。