• ベストアンサー

あるブログのコメントを見たら

ワンピースドレスを作ったっていう日記に対して 『布代きてそ~; ドレス作ってみたくなる』 ってコメントがありました。 ドレス作ってみたいってのはわかるんですが 『布代きてそ~;』って部分の意味がよくわかりません。 タイプミスなのか変換ミスなのか方言なのか…。 わかりませんがなんだか変に気になります(笑 布代…? 布のお金?  これ、どういう意味orどんなことが言いたかったんでしょうか? 推測できる方お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • EFA15EL
  • ベストアンサー率37% (2657/7006)
回答No.1

生地の値段がかなりいってそう という意味に取れますね。

その他の回答 (2)

回答No.3

きてそ~ = いけてる = 高そうに見える って感じじゃないですか

balanbajp2
質問者

補足

あー、なるほどです笑 すっきりましたw まとめてお礼させていただきます。

  • akiko0828
  • ベストアンサー率18% (341/1862)
回答No.2

布の代金きてるみたい、きてそ~(汗) かと思います。

関連するQ&A