• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「増える」を英語では?)

増えるを英語では?

このQ&Aのポイント
  • 増えるを英語ではどう言いますか?英会話学校の外国人先生の数が増えていたので、先生に、「どうして先生が増えたの?」と聞きたいのですが、「Why have foreign teachers increased?」でOKですか?
  • また、その反対に、「どうして先生が減ったの?」と言いたい場合は、「Why have foreign teachers decreased?」でOKですか?
  • 「increase」「decrease」を、自動詞で使うと、自然に増えていく/減っていく、のようなニュアンスを感じるのですが、いかがでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#2891
noname#2891
回答No.3

センエツながら No.1 さんのご回答は間違っています。倒置(ひっくりかえり)が起こります。ただし、「動詞の」ではなく「助動詞 have の」ですが。 結論から言いますと、あなたの英語でOKです。ともすると語学の先生たちは「『人』は 'increase' しない。'increase'するのは『数』だから、正しくは 'Why has the number of foreign teachers increased?' とすべきだ」と教える人が多いと思いますが、現実の英語では 'number' をつけなくてもOKです。 ついでに「倒置」をなくして 'why the teachers have increased' とすると、これは「文章」にはならず、「どうして数が増えたかということ」という名詞節になります。

fudge
質問者

お礼

akatoraさん、ありがとうございます。 akatoraさんの解答がUPされているのを知らなかったので、同じ事を#1さんのお礼欄に書き込んでしまいました。 学校英語でなく、実用的な英語の解答を教えていただけるのは大変助かります。また、質問に書いた、英会話学校に通っているというのは嘘で、このサイトが唯一の質問を聞ける場になっています。 akatoraさんの解答は解り易いので、これからもよろしくお願いします。

その他の回答 (4)

  • 0011Allen
  • ベストアンサー率56% (108/192)
回答No.5

どうしても「Why have foreign teachers increased?」という言い方に不自然なもの(普段聞きなれない)を感じていたため、我が亭主(アメリカ人)に、英会話学校で・・・の状況設定を説明した上で下記の英語を尋ねてみました。 「Why have foreign teachers increased?」 彼の答えは「で、何が???何がincreaseしたの?」でした。 これでは意味が通じませんでした。 既に教師の人数について話をしている最中ならともかく、いきなりこの質問では、???になるそうです。 the number of ・・・と言う必要があるようです。 ご参考までに。

fudge
質問者

お礼

0011Allenさん、わざわざ補足して下さって、ありがとうございます。 理解が深まりました。これからもよろしくお願いします。

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.4

システムにバグが有ったようですので、ANo.#1 は無視して下さい。 m(_ _)m

  • 0011Allen
  • ベストアンサー率56% (108/192)
回答No.2

上記の状況設定からすると・・ Why are there more foreign teachers? Why are there fewer foreign teachers? で十分なんじゃ・・ increaseを使うなら「何が(数が)」というのを言わないとちょと変かも。

fudge
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.1

>>「Why have foreign teachers increased?」 ・why (疑問詞)を使う時は、動詞は倒置しません。 ・これ(↑)を考慮して、そのままでも使えます。 ・が、the number of を入れるともっと語呂が良い。 Why the number of foreign teachers have increased?  

fudge
質問者

お礼

ありがとうございます。 Why have the number of foreign teachers increased? も考えたのですが、上記のような設定であっても、「the number of」とする必要がありますか? 書き言葉でなく、話し言葉ではどうでしょう? increased / decreased に変わる phrasal verb があれば、それも教えて下さい。 ちなみに「have」は助動詞です。

関連するQ&A