• ベストアンサー

フランス

フランス語で『希望の泉』はどう訳しますか?教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは。 直訳で良いのなら・・・  la fontaine d'espoir (ラ フォンテーヌ デスポワール) となります。 他にも言い方はあるかも知れません。 fontaine が泉、espoir が希望の意味です。 間のd'は de で、続く語が母音で始まる場合、d'となります。

その他の回答 (1)

回答No.2

#1の方の答え以外に、望みを託すというイメージなら fontaine d'esperence でもよいかな、と思います。 あと希望の源という意味なら source d'espoir でもよいかなと思います。