- ベストアンサー
韓国語で「叩くように拭く」と言いたい
韓国語初級者です。 或る商品の取扱方法を韓国人に説明したいのですが、 布などに水分が掛かった際の対処法として、日本語でしばしば使う 「叩くように拭く」というのが訳せず難儀しております。 辞書で「拭く」を調べても、「こする」や「磨く」というニュアンスが 強そうな言葉が並んでいて、どうもしっくりときません。 直訳して通じるかどうかも分からなくて……。 こすられると困るモノなので「叩くように拭く」と伝えたいのですが、 どなたか適切な表現をご存知の方、ご教示願います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1.꼭꼭 눌러서 빼줘야해. 2.톡톡 두들겨서 빼줘야해. 1,2どっちでもいいです。 ちなみに参考にしてください。 비비면 안돼. ー こすってはいけない! 닦으면 안돼. ー 磨いてはいけない!
お礼
大変助かりました。ありがとうございます。 私も「비비면 안돼요.」は考えたのですが、それだけでは具体的にどうしろという指示ができないので、どうしても知りたかったのです。 「꼭꼭 눌러서 빼줘야해.」は、言われてみれば何となく分かりますが、自力では絶対に思いつかないので本当に助かりました。 ありがとうございました。