• ベストアンサー

冷たく"あたってしまう"の韓国語での表現方法

はじめまして 今韓国の方とメールをしており、冷たく"あたってしまう"の あたってしまうという部分を、韓国語でどう表現すればいいのかで 困っています。 冷たく"してしまう"と、冷たく"あたってしまう"は、ニュアンス的に少し異なった表現に、 なるかとは思うのですが、 韓国の方に説明するのに、どのようにすれば理解してもらえるでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lovemath
  • ベストアンサー率25% (34/133)
回答No.1

このサイトに韓国語という枠があるのに ここに書き込むと文字化けするんですよね~--; 書きたいところですが、文字化けするので、カタカナで書きますね^^ 「あたる」というのは韓国語では「デハダ」を使います。 なので 「ネニョナゲ デハダ」が「冷たく当たる」です。 もしくは、 「ネニョナゲ ヘボリョッタ」の「冷たくしてしまった」を 使ってもいいと思いますよ。頑張って下さい。

yuu0613
質問者

お礼

ご連絡遅れて申し訳ありません。 非常に参考になりました。 ありがとうございました。