- 締切済み
「~なきゃ」という意味
中国上海の葛ですが、日本語に「~なきゃ」という意味がよくわからないんです、みんな熱心な方、説明していただけたら、ありがたいんです。宜しくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nibosityan
- ベストアンサー率21% (6/28)
回答No.3
中国の方ですか~ 日本語書けるなんて凄いですね。私は中国語ももちろんのこと、英語だって書けないのに・・ さて、 「~なきゃ」と言う意味は「~を、行なわなくてはいけない(やらなくてはいけない)」と言う意味ですね、。 話し言葉なので、もうちょっと砕いた感じで「~を、しなければ(やらなければ)」の方がニュアンス的には正解かもしれないですね。 親しい人との会話の中で使い「~を、しなきゃ」「~を、やらなきゃ」の二つだと思います。 応用編 「~を、しなきゃな」「~を、やらなきゃな」と「な」を最後につけると、「~を、しなくては(やらなくては)いけないけどちょっと面倒だな」と、少しだけニュアンスが変わってきます。
- tent-m8
- ベストアンサー率19% (724/3663)
回答No.2
「~なきゃ」というのは、「~(し)なければ(ならない)」ということです。 英語で言えば、must (have to) でしょうか。 おっと、次の質問に回答しなきゃ!
質問者
お礼
ご返事ありがとう。 日本語を勉強中ですが、まだ上手じゃないんです。いろいろとお世話になって、助かります。
- natural_p
- ベストアンサー率30% (48/156)
回答No.1
・メールしなきゃね=メールをしないといけないね、メールをする必要があるね ・聞かなきゃ=聞かないといけない、聞く必要がある ・見なきゃ=見ないとダメ、見る必要がある って感じでしょうか…
質問者
お礼
ご返事ありがとう。 日本語を勉強中ですが、まだ上手じゃないんです。いろいろとお世話になって、特に、例をくれて、大変助かります。
お礼
説明していただいてありがとう。 特に、使い方と使い場合も説明して、本当に助かります。 確かに、話し言葉って、わからないところがいっぱいですけど、日本人とうまくコミュニケーションできますので、困りますから。それと、ライフには、日本人の友達一人もないですね。 でも、質問があったら、ウェブサイトで解決できます、それもうれしいです。