- ベストアンサー
李は「り」?それとも「い}と読む?
李は「イ」と読むと聞きますが、 例えば日清戦争の頃の李鴻章は「りこうしょう」で、韓国読みでも「リー・ホンチャン」で「リ」ですよね。 どちらでも読む場合があるのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- yuchang
- ベストアンサー率20% (65/315)
回答No.4
- tamurahiro
- ベストアンサー率26% (19/73)
回答No.3
noname#161749
回答No.2
- ARN73
- ベストアンサー率34% (60/175)
回答No.1
お礼
回答ありがとうございます。 他の例で調べましたが、韓国の李舜臣も「イ・スンシン」と読むようですし、韓国では「李」は前にラ行音がある場合のみ「リ」と読むルールがあるようですね。 また、韓国ではそのルールが現地音より優先される流れになっているというので納得いきました。 整然とした回答で疑問がすっきりと分かりました。