• ベストアンサー

英文記事和訳

迅速に回答を頂けたので味をしめて、よろしくお願いします。 医療関連の英文記事で、どういう意味なのか・・・ ・・・costing the country bewtween $17 billion and $29 billion in health care costs, disability, and lost income. の、disability, and lost income がわからないんですぅ・・・ お願いします^^

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

健康保険、障害者そして失業の手当てに170億から290億ドルの コストをその国にかけている

noname#43168
質問者

お礼

なるほどですね~。 ありがとうございました、ほんとに、助かりました!

関連するQ&A