• ベストアンサー

not rated

オークションの商品説明の中で、 ... not rated and in mint condition. とか Not rated - long out of print. と "not rated"が使われているのをたまにみかけます。 これは、PG-ratedでも、R-ratedでもない、 つまり”一般向け”であるという意味でしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

「rate」には「評価する」という意味があり、「not rated」では「評価が確立されていない」「ランク付けされていない」と解釈して良いのでは、一般的には。 not rated and in mint condition - 評価無しだが、保存状態良好 not rated - long out of print - 評価無し、長らく絶版状態 但し、「PG-rated」=父兄同伴の上視聴、「R-rated」=「年齢制限付き」と対応する恐らくこの場面では、ご指摘のように「一般向け」「視聴制限無し」と解釈するのが順当でしょう。。。

d-moveon
質問者

お礼

ありがとうございました。 よくわかりました。

関連するQ&A