- ベストアンサー
スペイン語 での?!の 書き順は?
スペイン語では疑問文は?の逆さま字(なんて言うんでしょうか?)と?で挟みますが、その頭に来る?の逆さま字の書き順は点が先ですか? 同じく!の逆さま字も点が先ですかそれともiみたいに書くんでしょうか? ネイティブの方、準ネイティブの方(^◇^)☆\(-_-)それが余計!以上の3点についてお教え下さいませ。なにとぞよろしくお願い致します。 調べたけど、分かりませんでした(^◇^;)ゞ
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
補足。これで最後にしましょう。 筆順自由! 私は点より長い方を先に書いた方が安定します。実際に書いてみてください。安定して書けて美しく見える方にすればよいのです。 テストなどには関係ないことですから。
その他の回答 (2)
補足します。 筆順は慣れた方法でOKです。筆順を説明した本(日本語、スペイン語)にお目にかかったことはありません。個人的には点を先に書く人は幼稚に見えますが・・・ 名称: ? 疑問詞 Signos de interrogacio'n ! 感嘆詞 signos de admiracio'n ?,! ともに次の文字は開けずに書きます。 ○ ?Que' tal esta's? X ? Que' tal esta's ? ○ !Hola! X ! Hola !
お礼
ありがとうございます。 質問する印&尊敬する印(?) とすると、逆さまだからと言って特に区別する言葉はないんですね。 了解です。gracias! で、しつこいようですが、逆さの?も!も下から書くんですか? それともiのように上から下、それから点を打つ・・でしょうか? ま、たいしたことはないんでしょうが・・気になっちゃって・・(^◇^;)ゞ お手数掛けます。
漢字のように筆順をあまり気にすることはありません。 ?の場合は二通りの書き方しかありませんね。 点を先に書くか後で書くか。 ?を逆にしているので?の点を最後に書く人は逆の?も点を最後に書くべきでしょう。私は最後に点を打ちます。先生に習ったのか、自分でそう書き始めたのか覚えていませんが、長い海外生活で注意を受けたことはありませんので間違っていないと信じています。
お礼
ご回答ありがとうございます。 人それぞれの、感覚的なのもなんでしょうか?ほんとわからないんですよね。 >?の点を最後に書く人は逆の?も点を最後に書くべきでしょう。 !(◎o◎) ?を点を先に書く人は多分いないので、そうすると、逆さま字の書き方はおのずとひとつになってしまいますね。 これは「点を最後に打つ方をより多く見た・・」というふうに考えていいのでしょうか? 結局(^◇^;)ゞ予想したように書きやすいように書く・・でいいのかなあ。 ところで、その名称はご存じでしょうか?よろしくお願い致します。
お礼
やっぱりそこに落ち着きますかねぇ・・ ラテンの血に倣いましょう。 何度もお付き合い下さって、m(_ _m) ありがとうございました。 感謝申し上げます