- ベストアンサー
「コロコロ」を英語で
エイジロウにもなかったし、普通の辞書にもありませんが、「コロコロ」(ロール状の粘着テープがついていて、床の上で転がすことで手軽に掃除ができる道具)を英語ではどういうのですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語では、 lint roller または lint remover といいます。 ただし、靴を脱がない床用というより clothes brush の としてのイメージでしょう。欧米は似たイメージです。 普及率も日本より低いでしょうから、この語の認知度も それなりで、誰もが知っている言葉ではないでしょう。 フランス語では (la) brosse adhesive 。 ドイツ語では、 (der) Fusselroller 。 イタリア語では leva-pelucchi 。 ポーランド語では walek do czyszczenia ( l は斜線入り ) 。 外国語で、適当な回答が得られてないのにすぐ閉じた ということは、たいして知りたいことではなかったのかな。
その他の回答 (2)
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2
製造・販売元は、NITOMSという会社ですね。 日本の商品を売っているサイトです。 http://www.webichi.com/webichi/en/details/87807 ここでは、"Flooring Cleaner Economy" となっています。 こちらはNITOMSの親会社、日東電工の英文です。 http://www.nitto.co.jp/ir/annual/pdf/2002/english/16-19.pdf ここでは、"Adhesive cleaner" となっています。
- MACHSHAKE
- ベストアンサー率30% (1114/3601)
回答No.1
Lint roller