• 締切済み

掃除道具の「コロコロ」は何といいますか?

巻いた幅広の粘着テープを転がして掃除する「コロコロ」は英語では何と言うのでしょうか? 比較的最近のものですし、海外でも使われているかどうかわからないので、困っています。 辞書には載っていませんし。 もしかしたら、"Korokoro"で通じちゃったりするのでしょうか?

みんなの回答

回答No.4

私のイギリス人の主人は『コロコロ』の事をSticky rollerと呼んでいます。 毛の長い猫がいるので便利ですよねぇ。。日本に一時帰国するときは必ずまとめ買いします。

  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.3

こんにちは。 海外に居る時にDIYショップのバイヤーやってました。 中国製でしたが、お店で仕入れて売ってましたよ。 self adhesive (cleaning) roller というカテゴリーでした。 生産会社によって呼び方が違うかもしれませんが、だいたいこれで通じるはずです。

回答No.2

Roll-It-Clean Carpet & Seat Cleaner ではないでしょうか? これで検索するとたくさん出てくるはずですよ。(^^ゞ

noname#25358
noname#25358
回答No.1

 一部のメーカーが remover(リムーバー)と読んでいるようですので、adhesive role remover (粘着ローラー式リムーバー)で通じるんじゃないかと。  それで通じなかったら roler likes mop with adhesive for cleaning(掃除に使うモップに似た粘着材付きローラー)……かな?

関連するQ&A