- 締切済み
あなたのスマートなユーモア術を教えて下さい。
バラエティー豊に富んだものをメールで使える知性あるスマートなユーモアを教えて下さい。有名な人の名文句を文字った感じでも何でも結構です 例えば…シェイクスピアの "To be or not to be……"を若干文字って "EMALL or not EMALL;that is the question " 今のところコレしか思い付かず、他に何かいろいろスマートで知性のあるユーモアがお有りでしたら教えて下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- no21el
- ベストアンサー率16% (13/80)
回答No.4
知的さを考えたユーモアより、1POO802さんの人柄が出る、ユーモアのほうが、好感がもてるとおもいますが
- 858533
- ベストアンサー率50% (6/12)
回答No.3
くだらないですが 「服にゴミがついてるよ」 と友達に取ってもらった時に 「えっ!取っちゃったの?つけてたのにー」 と言う。 ....くらいしか思いつきません
- eroero1919
- ベストアンサー率27% (3007/11113)
回答No.2
それって外国人相手に使うのですか。それとも日本人相手?日本人相手なら英語に堪能な人でもEMALL or not EMALL;that is the questionはなかなか通じづらいと思います。それに、前後の文脈の繋がりがないとところでいきなり始まっても面白くないですしね。 ちなみに、余計な指摘ですが「バラエティー豊かに富んだものを」というのは「右に右折する」というようなものです。
- karen-0622
- ベストアンサー率9% (32/344)
回答No.1
とおりすがりの者です。 >EMALL or not EMALL;that is the question え!?どういう意味になるんですか?「メールをおくるべきか、おくらないべきか、それは質問。」ってことですか? 回答じゃなくてすみません。