- ベストアンサー
家を出る
私は彼が家を出るのを見た。 I saw him ( ) out of his house. ( )の中は、goだと思うのですが、正解でしょうか? leaveだとleave houseならOKでしょうから、今回はだめですよね? come out of his houseはどうでしょうか。。。 ニュアンスが違ってくるでしょうか? おわかりになる方、教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
私は彼が家を出るのを見た。 I saw him ( ) out of his house. ( )の中は、goだと思うのですが、正解でしょうか? leaveだとleave houseならOKでしょうから、今回はだめですよね? come out of his houseはどうでしょうか。。。 ニュアンスが違ってくるでしょうか? おわかりになる方、教えてください。
お礼
ご回答ありがとうございました。comeではなくcomingを使う理由やcomingとgoingのニュアンスの違いがわかり大変勉強になりました。問題の日本文からだけで判断するのは、実際難しいのですね。