- 締切済み
フックト・オンって言葉の意味は?
いろいろな曲の代表的な部分やさびの部分をモチーフにメドレー化したものを「フット・オン○○」とよく言いますが・・・ そもそもフット・オンとはどういった意味の言葉でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hermitage
- ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.2
> 自分でタンゴのメドレーを作って「フット・オン・タンゴ」と題しても間違いないですよね? 【フット・オン】はどうでしょうか? 『フックト・オン・』ならば間違いないと思いますが。 (入力された文字をしっかり見てください。)
- hermitage
- ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.1
ご質問文の > いろいろな曲の代表的な部分やさびの部分をモチーフにメドレー化したものを「フット・オン○○」 というのは知りませんが、タイトルの『フックト・オン』の方は、『フックト・オン・クラシックス』などのCDを持っています。 『フックト・オン』ならば、「引っ掛ける」という意味です。 英語では”hooked on”です(CDジャケットにもそう書いてあります)。 スカートやパンツなどに付いている『ホック』と同じです。 壁などに付けられていて、上着などを掛けることができる『フック』も一緒です。 名詞も動詞も同じです。 hookedは動詞の過去形になるのではないでしょうか。 ですから、「あちこちの名曲から代表的な部分やさびの部分を引っ掛けてきた」ということになるのではないかと思います。
質問者
お礼
有難うございます。 なるほど… 予想していた通りでした! 「あちこちの名曲から代表的な部分やさびの部分を引っ掛けてきた」 正にその通りですね。 助かりました。 例えば、自分でタンゴのメドレーを作って「フット・オン・タンゴ」と題しても間違いないですよね? 特にそれを売買するわけではなく、あくまでも趣味で楽しむ場合ですが…
お礼
申し訳ございません。 『フックト・オン・タンゴ』です。 見直さずにお礼を申し上げた次第、恐縮至極…