- 締切済み
並び替え
こんばんは. よろしくお願いいたします. 何時間か前にこの英文で質問させていただきました。 今回違う質問をします.前回は、文が長いので区切り方を教えていただきました。 We need to be reminded that only 2% of the water in the world is fresh and 「 ready to be used for」 human consumption and agricultural purposes. ready to do ~できる be used 利用されている for のために 「~のために利用されていることができる」という解釈でいいでしょうか?私の解釈であっているか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
お礼
ありがとうございました^^