• 締切済み

share of jerks

"share of jerks"ってどういう意味ですか?

みんなの回答

  • ameyuki7
  • ベストアンサー率38% (23/60)
回答No.4

回答にはつながりませんが、少し気になったので。 You are such a jerk. は、 You are a f#$%ing @sshole. みたに下品ではないですが、例えば: My boss is such a jerk. He hates my guts and I hate his. と言うとやっぱり悪口は悪口ですよね。友達には言えても例えば義理の親の前では使わない言葉です。私は日常使ってるので非常に侮蔑的とは思いませんが(他にもっとひどい言い方が山ほどあるので)決して上品でもないでしょう。

  • ocanada
  • ベストアンサー率30% (33/107)
回答No.3

↓jerkって全然悪い言葉じゃないですが、どこでそんな事習ったんですか?

  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.2

こんにちは。 どこで見つけたのですか。こんな 言葉。。。 前後の文脈がないので想像するしかありませんが 独特の言い回しですね~。 of をとっているので この share は多分名詞ですね。 となると 「馬鹿なヤツらの仲間」ってことになりますでしょうか。 この訳をはめて見て 意味が通じないようでしたら また御質問くださいね。 でも 人に向かって jerk と言うのはやめましょう。 良い言葉ではありません。 非常に侮蔑的な言葉です。 まあ 悪口を言う時の若い人の言葉ですね。お上品ではありません。

  • ocanada
  • ベストアンサー率30% (33/107)
回答No.1

周りの文章が無いと正確には訳せないのですが I've dated/had my share of jerks の様な文章ではないでしょうか? それならば、「私の分のひどい男達と付き合ってきたことがある」 意訳すれば、「それなりの数のひどい男達と付き合ったことがある。」

関連するQ&A