• ベストアンサー

イタリア語でbarattoってどういう意味?

大至急お願いします! イタリア語でbarattoってどういう意味ですか? 姪っ子がbarattoを購入してイタリア人と明細トラブルになっています。 よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • -melissa-
  • ベストアンサー率26% (19/72)
回答No.1

barattoは「交換する」という意味があります。 名詞では「物々交換」「交易」などです。 購入できるものでは無いと思うのですが・・・

poiht
質問者

お礼

ありがとうございます! どうも請求された項目に入っているようです。 sgonfiaという項目についてももめているようです。 これについては何かわかれば是非教えてください!

その他の回答 (3)

noname#44623
noname#44623
回答No.4

http://it.wikipedia.org/wiki/Baratto 金銭による購入でなく、等価価値のものとの物々交換。 想像ですが、その取り替えたもの(ボールとか)が穴が開いて空気が抜けるから、価値無し、とか、そんなことで揉めているのではないでしょうか。

poiht
質問者

お礼

ありがとうございました! 姪っ子に返事を送ったのですが何も返信がありません。 こちらの心配を知っているのか(トホホ)。 助かりました。ありがとうございます。

  • spilen
  • ベストアンサー率62% (5/8)
回答No.3

#2です。辞書を見ながらなのですが… 「sgonfiare」(他動詞)で 1.空気(ガス)が抜ける 2.腫れを引かせる 3.高慢の鼻をくじく 4.(ニュースなどを)小さく扱う、過小評価する 5.うんざりさせる 自動詞では 1.(ボールなどが)へこむ 2.腫れが引く 3.意気消沈する 4.(婦人服に)ふくらみ、パフができる とあります。 参考になりますかどうか…

poiht
質問者

お礼

ありがとうございます! 物の名前らしくないですね。 でもとても助かりました。 ありがとうございます。

  • spilen
  • ベストアンサー率62% (5/8)
回答No.2

1.物々交換、交易、バーター 2.(古語)汚職、詐欺 barattoを購入っていうのは意味的には分かりませんね。 「barattolo」でしたらビン、カン、薬びんなどの意味がありますが… barattoで何かを購入してトラブルになっているのでしょうか?

poiht
質問者

お礼

ありがとうございます! どうも請求された項目に入っているようです。 sgonfiaという項目についてももめているようです。 これについては何かわかれば是非教えてください!

関連するQ&A