• ベストアンサー

”S"について

さきほど、ある方の質問ページをみておもったのですが he worked as an employee of top corporations he has a great skillsとありますが どうしてcorporationにsがつくのですか? あるトップの企業ということで, of a top corporationでは だめですか?そして、he has a great skillsとあるんですが skillsの複数形なのに、どうしてaがつくのでしょうか? さっぱり、わからないまま困惑してるので、返事おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

>どうしてcorporationにsがつくのですか? 理由がありませんね。 一流企業というのは一社だけではないので、一般的にいうとき には、集合的にcorporationsとすることがあります。 しかし、ここは明らかにあやまりです。そのままの解釈だと、 「何社もの一流企業で働く社員として」という意味にしか取れま せん。 またこのままでsを取るのも誤りです(意味的に)。それでは、 日本か世界かのトップランキングの企業という意味ですから。 first-rate corporation とか first-rate firm というのが 普通です。 >skillsの複数形なのに、どうしてaがつくのでしょうか? これも誤りです。当然矛盾しています。 「~のスキルと知識を向上させる」のような場合でも単数扱い で、increase one's skill とします。

hp1990
質問者

お礼

やはり、間違っていたのですね。疑問におもってたので すっきりしました。ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • tky-ny
  • ベストアンサー率27% (275/1003)
回答No.1

その質問ページのURLを貼っていただくと、正しい答えが得られる可能性があがると思います。 その英文がどういう文脈で書いてあるのかわからないので。

hp1990
質問者

補足

関連するQ&A