• 締切済み

日常会話程度の日本語で工場&土方の仕事は可能でしょうか?

いつも、参考にさせていただいてます。 うちの主人は韓国人です。 来年から日本で住む予定で主人の仕事を探してます。 主人は日本語はヒラガナ。カタカナ。を 読み書きできる程度で、語学は日常会話くらいです。 運送関係の仕事で荷物を降ろしたりとか、 土方の仕事、工場での仕事をしたいみたいです。 なにか、良いアドバイスがあれば教えて頂けないでしょうか。 宜しくお願いいたします。

みんなの回答

  • yujin001
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.2

こんにちは!私の主人も韓国人で、 去年の2月に来日しました。 3ヶ月程、何もしないでいたのですが、 やはり仕事をしないといけないと感じたらしく、 ハローワークに一緒に行って仕事をみつけました。 野菜を切ったり、切った野菜を詰めたりする仕事で ほかにもたくさんの外国人が働いていました。 でも、時給が730円と安く、また、おばさん達が多い仕事場 だったので、いつも家に帰ってくると不満ばかり言っていました。 結局そこは7ヶ月程で辞め、それからフォークリフトの資格をとり 今は小さな物流倉庫で働いていますが、時給も1000円もらえ そこそこ満足しながら働いています。 主人も来日した時は、カタカナ、ひらがなが読める程度で 話す言葉もたどたどしかったのですが、 今は大分、聞き取れるようになり、理解力も高まったと思います。 最初はお互いに、苦労する事も多いと思いますが、 ご主人にとっては、質問者様だけが頼りだと思いますので、 色々な困難に負けずに、日本で幸せに暮らされるよう、 お互いに頑張りましょう^^

moko917
質問者

お礼

YUJINさんこんにちは♪ 早速のご回答ありがとうございます♪ とても、心強いご意見ありがとうございます。 やっぱり、何か資格があるとスムーズですよね。 日本の会社も検討してみたのですが、日本語がビジネス会話レベル 、英語も堪能という条件があり、今の主人にはかなりの 難問です。 私が出来ることであれば、何でも協力しながら 頑張っていくつもりです。 YUJINさんも頑張ってくださいね♪ ありがとうございましたm(..)m

  • isoworld
  • ベストアンサー率32% (1384/4204)
回答No.1

 工場では(どの程度の「まとも」な工場かにもよりますが)、作業のしかたを定めた手順書や機械を操作するためのマニュルがあったり、作業の指示が伝票(書き物)で出たりで、いろいろな書き物(文書)が結構あるはずですし、それを理解して仕事をしなければならず、作業をした結果は何かの書き物(伝票)に書かなくてはならない場合がよくあります。それなりに漢字まじり文に対応できないと、困ることがありえます。(予めその工場にお確かめください。)  それに対して(差別的に言うつもりはありませんが)土方の仕事は多くの場合、口頭で作業が指示され、言われたまま力仕事を行い、その作業の結果はとくに書き物にすることもまずなく、日常会話が問題なくできればこちらは対応可能と思います。

moko917
質問者

お礼

isoworldさん、早速のご回答ありがとうございます。 やっぱり工場でも漢字の読み書きが出来ないと難しいですよね。 土方の仕事も業務言葉があるから難しいかなって思いますが まだ可能ですかね・・ はやく、日本語をマスターしてもらうのが一番ですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A