- ベストアンサー
急いでます!誕生日のメッセージ
- アメリカ人の男性への誕生日プレゼントについて相談です。彼はショッピングセンターの英会話の先生で、まだお互いのことをよく知りません。お互いに日本語を話せますが、まだ会ったことはありません。どのようなメッセージをカードに書けば良いでしょうか?
- 急いでいます!アメリカ人の男性の誕生日にプレゼントを贈りたいと考えています。彼とはショッピングセンターで会ったことがきっかけで、まだ会っていませんが日本語で会話をしています。どんなメッセージが適切でしょうか?
- アメリカ人の男性への誕生日プレゼントのためにカードに何を書けば良いのか相談です。彼は英会話の先生で、まだお互いのことをよく知りません。日本語でのコミュニケーションが主ですが、まだ会ったことはありません。どのようなメッセージを書けば良いでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Happy Birthday. I hope your birthday would be a special day for you. (素敵な表現だと思います。) Im not good English, but I would like to know you better. ( I feel close to you, for I've heard you are of my age. I'd like to know more about you.) 先に英語が上手くないと持ってこずに「年齢も同じだし、親近感があるわ。もっとあなたのことが知りたいわ。」としてみられたらどうでしょう。英語のことについては特にカードに書く必要はないのでは? お祝いの意味を込めてのカードですし。
その他の回答 (1)
- florida2
- ベストアンサー率45% (50/110)
自分の恋心をお伝えになりたいなら、辞書を引きながらでも自分の気持ちにぴったりな表現を選ばれたほうがよいのではないでしょうか。 他人の言葉ではなくbrokenでも自分で伝える努力をすることが二人の距離を縮める結果になると思います。素晴らしい言葉が書かれていても、話をすればそのgapはすぐわかること。頑張ってみて下さい。
お礼
回答ありがとうございます。その通りですね・・・。全く英語がわからないんですが少し調べて書いてみました。 添削していただけますか? Happy Birthday. I hope your birthday would be a special day for you. Im not good English, but I would like to know you better. 後、あなたが同い年と知って親近感を持ちました。と入れたいんですけど、なんて書いたらいいかわからなくて・・・。教えていただけたら嬉しいです。
お礼
なるほど~、言われてみればそうですよね・・。相手も私が英語苦手ってわかってるだろうし・・。 florida2さんのお陰でメッセージが完成しました。本当に感謝です。 ありがとうございました!