• ベストアンサー

オーストラリアって、なぜ“豪”?

外国の名前を、日本語で略式に表現するとき、だいたい 常用漢字一文字を使いますよね? 仏はフランス、独はドイツ・・この辺りは頭文字からの こじつけなのかな・・となんとなく理解できますが、 オーストラリア=豪 というのは、いまいち理由が 判りません。 ご存知の方、教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

当て字で濠太剌利と表記され、濠または常用漢字の豪と略記され、濠洲(ごうしゅう、常用漢字では豪州と表記)とも呼ばれる。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2
Ponchan00
質問者

お礼

ごうたしり・・・w 今となっては、なかなかオーストラリアは想像 できませんね・・! 勉強になりました!ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • poponponpo
  • ベストアンサー率29% (965/3218)
回答No.2

外国の地名や国名にも漢字表記があります。 その頭文字(一部は違う)が漢字一文字で国を表すものとなっているようです。 http://www.ss.iij4u.or.jp/~ana/chimei.htm

Ponchan00
質問者

お礼

なるほど・・、こんなに沢山あるんですね! 勉強になりました。 ありがとうございます!

関連するQ&A