- ベストアンサー
Gallicism の例をおしえてください
英語の It goes without saying that はガリシズムの有名な例だそうです。ほかの例があれば教えてください。フランス語の表現が英語以外の言語に定着した例でもうれしいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
古くさくて、あまり使われないものが多いのですが。 jump to the eye(s) まず目に浮ぶ, 目立つ;明らかである <sauter aux yeux to the foot of the letter 「字義通りに」 <au pied de la lettre daughter of joy 「娼婦, 淫女」 <fille de joie knight of industry 「詐欺師」 <chevalier d'industrie halfworld 「花柳界」 <demimonde castle in Spain 「砂上の楼閣」 <chateau en Espagne living picture 「活人画」 <tableau vivant marriage of convenience 「政略結婚」 <mariage de convenance