• 締切済み

訳し方を教えてください。

If damage occurs over one year past the date of purchase due to a proven defect in the workmanshop. よろしくお願いします!

みんなの回答

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

If damage occurs over one year past the date of purchase due to a proven defect in the workmanshop. 当社の(製造現場に於ける)明白(立証可能)な製造上の欠陥を原因とする「損傷、被害、損害」がご購入から一年後以降に発生した場合は、、、、 (製造現場に於ける)、、、省略可能です。

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.1

もし購入日から数えて1年を超えてから、立証可能な製造上の欠陥が原因で損傷が発生した場合は、

関連するQ&A