- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)
資金を引き出す意味と、1年間の期間についての違いは?
このQ&Aのポイント
- 「draws down the fund」とは、資金を引き出すことを意味します。
- 「within the course of a year」とは、1年の間に限定しての意味であり、in a yearやwithin a yearとは異なります。
- 「within the course of a year」は、1年間の期間を指しており、その期間内に何度も起こる可能性があることを示しています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>draws down the fundはどのような意味でしょうか? ⇒「(預け入れ)資金を引き出す」という意味だと思います。 >within the course of a yearはin a yearやwithin a yearというのとどう違うでしょうか?⇒the amount within the course of a yearで、「預け入れ期間が1年未満の金額」でしょう。 ということで、in a year「1年のうちに」やwithin a year「1年以内に」と比較すべくもありません。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。draws down the fundはどのような意味でしょうか? fund は「残高」で、draw は「引き出し」、down は「(引き出すことによって預金の額が)下がる、ということです。 「引き出し続けて預金高が減る」ということでしょう。 2。あと、within the course of a yearはin a yearやwithin a yearというのとどう違うでしょうか? そう違いませんが、in a year や within a year だと一年間に一回調べればいい感じです。 しかし within the course of a year となると、一年の過程で、何回も、という頻繁にチェックする感じがします。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご回答ありがとうございます