- ベストアンサー
ギリシア語では subtle は何に相当する?
引用:(1)subtleずるい, 悪賢い. 元々は、「賢い、頭脳明晰」の意 古典などでは、英雄オデッセウスを褒め称える時によく使われていましたが、現在では、上記の意味として、使われる事が多い。引用終わる。 これに関して、ギリシア語では何の単語に相当するのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#122289
回答No.1
>英雄オデッセウスを褒め称える時によく使われていましたが ホメーロスの叙事詩ではepithetというある種の「決まり文句的」な形容詞が人名・神名などに付いて韻律を調えたり性格を表したりする働きをします。おそらく「褒め称えるときによく使われる」語というのはこのepithetのことだと思われます。 特定の人物にはいくつかの決まったepithetが付きます。アキレウスだとdios(神々しい、神的な)podarkes、podas okys(俊足の)などです。epithetは我が国の和歌の「枕詞」と似て時に、意味上は文脈に相応しくない形容詞が使用される場合も多々あります。 さてオデュッセウスを形容するepithetのうち良い意味でのsubtleに意味が近いのはπολυμητιs(polymetis ポリュメーティス)でしょう。創意工夫や発想を多く為すといったような意味です。(詳細は参考サイトを)またπολυμηχανοs(polymechanos ポリュメーカノス)というのもあります。