- ベストアンサー
Live at と live on の使い分けについて
live at と live on の使い分けが判りません。 I live on Rodeo Drive. I live in NY City. この辺りは理解できますが、live at がアパートに使われたり、番地を言うのに用いると言われても、例文が見つからないのでイメージが湧きません。どなたか、番地を言う場合の良い例文等をご存知でしたら、ご教示下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
live at と live on の使い分けが判りません。 I live on Rodeo Drive. I live in NY City. この辺りは理解できますが、live at がアパートに使われたり、番地を言うのに用いると言われても、例文が見つからないのでイメージが湧きません。どなたか、番地を言う場合の良い例文等をご存知でしたら、ご教示下さい。
お礼
早速、検索してみました。たくさん用例が出ていて、とても参考になり、助かりました。ありがとうございました。