• ベストアンサー

デジャブのデとジャ

デジャブ(既視感)という語はどういう構造ですか。たぶんブが視る、という意味だと思うのですが、デは何で、ジャは何ですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Squalll
  • ベストアンサー率46% (6/13)
回答No.1

正確には「デジャビュ」ですよね。 すでに(デジャ)見た(ビュ)という意味らしいです。 なんか、そのままですね~

参考URL:
http://www7.plala.or.jp/fanfan/pso_diary_self_7.htm
kokutetsu
質問者

お礼

ありがとうございました。でじゃ、ですでに、という意味でしたか。感覚という語があるかと思ったのですが。

その他の回答 (2)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3

構造的には deja(既に) + vu(見た) です。 このvuは完了時制です。見たことが現在も記憶にあるという 意味。vuの不定形はvoirです。 あえてカタカナで書くと、発音は「デジャブ」ではなくて 「デジャヴュ」。

kokutetsu
質問者

お礼

ありがとうござました。若いころは、デジャブがよくあったのですが、最近はまったくなくなりました。デジャブがなくなりデブジャになりました。

回答No.2

deja-vu ですね。(字上符は省略してあります) deja = もう。すでに vu = voir(見る)の過去分詞。見られたもの なので、「デジャ」で一つです。

kokutetsu
質問者

お礼

ありがとうございました。錯覚というような単語もどこかにあるような気がしたのですが。なかったとは。

関連するQ&A