- ベストアンサー
continueとcarry on
「continue」と「carry on」って両方「続けてくださ」 みたいな意味ですよね? 基本的にはどうやって使いわけるものなんですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#25513
回答No.1
continue より carry on のほうがカジュアル ぐらいの違い。 文脈によって好みで使い分ける感じ^^。
その他の回答 (1)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2
ちなみに私はcarry onより continueのほうがカジュアル且つ一般的だと思っています。carry onなんて言う子供、あまりいないし。