• ベストアンサー

「外報部」を英語で?

「広報部」はDept. of Public Relationsになると思いますが、「外報部」を英語で言うとどうなるのでしょうか?どなたか、お教え頂けないでしょうか? (外報部の意味は、外国を対象としてPRする部署です)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • vio
  • ベストアンサー率53% (55/103)
回答No.1

Department on International Relations (略はDept. of Int'l Relations) だと思います。 友人が情報学部で広報と共にこれを専攻していたので間違いないかと思います。

PIB
質問者

お礼

この表現、使わせていただきます。有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#2021
noname#2021
回答No.2

商業目的だったら、"International Relations"で良いと思いますが、お役所関係だったら、'Foreign Affairs"を使うと思います。参考までに。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A