vioのプロフィール
- ベストアンサー数
- 55
- ベストアンサー率
- 53%
- お礼率
- 100%
アメリカで勉強中の大学院生です。一時帰国から帰って来て早々引越しで大変でした・・・。
- 登録日2002/05/18
- 『インディ・ジョーンズ 若き日の冒険』を見るには?
アメリカで制作された『ヤング・インディ・ジョーンズ』という“TV映画シリーズ”全何十話の内の15話ほどが、数年前にCATVで放送されました。 作られたのが少々昔だったので、今の私達から見るとオーソドックスな脚本展開でしたが(一話完結・毎回世界中のどこかが舞台)、王道なだけあって逆に安心して見る事が出来る、ドキドキワクワク楽しいエンタメ作品でした。 主人公(子供~青年時代)の内、青年役を確かパトリック・ショーン・フラナリーという名のキレイ系俳優も定番とは言えカッコ良く、吹き替えはおなじみ宮本充氏でした。 私は、放送されなかった、まだたくさん残っている分をどうしても見たいです。 調べるとビデオとして発売はされているようなので、近所のレンタル屋を巡りましたが、なかなか置いてある店はありません。と言って購入する程の事でもないし…。 調べた時に、うっかりストーリー紹介を読んでしまったら余計に見たくなってしまって、何か良い手立ては無いものかと悩んでいます。
- 「スターシップ・トゥルーパーズ」のセリフ
ラズチャックとリコが双方劇中で言うセリフで 「Come on , you apes! You wanna live forever?」 というセリフがあり、字幕では 「ビビるな! 命をくれてやれ!」 となっていましたがこのセリフの直訳を教えてください。
- 英語でリコンファーム
こんにちは、またお知恵をかしてください。 近々個人で旅行することになりました。オープンチケットで、帰国日を状況にあわせて変更することになりそうです。 今までツアーでの海外旅行しか経験がないので、英語でしかもフライト変更のリコンファーム(?)をしたことがありません。どのような会話になるのでしょうか? 簡単で結構です、会話の流れを教えてください。←通常のフライト確認・リコンファームの会話は調べてありますので、フライト変更についての会話をお願いします。 英語なので、旅行でなく、このカテゴリに質問しました。
- 「撮影協力」と「挿入歌」って英語でなんていえばいいのでしょうか
デジタルビデオで短編を製作しました。クレジットを英語で入れたいのですが、「撮影協力」と「挿入歌」をどのように言えばいいのかこまっています。教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- dismalhack
- 回答数7
- 「撮影協力」と「挿入歌」って英語でなんていえばいいのでしょうか
デジタルビデオで短編を製作しました。クレジットを英語で入れたいのですが、「撮影協力」と「挿入歌」をどのように言えばいいのかこまっています。教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- dismalhack
- 回答数7