- ベストアンサー
副詞 first の位置について
副詞について教えてください。 頻度をあらわすoftenなどは前にきますが、ふつう副詞は動詞を修飾するときは動詞の後ろ、形容詞のときは前に置きますよね。 ではなぜ When I first arrived in Japan~. のようにfirstは動詞の前におくのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
必ずしも常に(一般)動詞の前にfirstが来るわけではないと思います。 googleで引くと、"arrived first at" の検索結果 約 21,900 件のように、arrive first at ... は、2万件以上ヒットします。 もっとも、"first arrived at" の検索結果 約 288,000 件となりますから、前につく場合の方が多いのですが。 思うに、これは、意味の差ですよ。 first には二つの意味があり、(1)「最初に、第一番目に」の意味と、(2)「初めて、それまでの経験なしに」の意味があるわけです。 そして、(1)のときは、一般動詞の後に来て、(2)のときは、前に来るのではないでしょうか。
お礼
ありがとうございます。 後ろに置く場合もあるのですね。参考になりました。