• 締切済み

高校英語◎関係副詞

I often remember the days (which) I spent in Australia. I often remember the days (when) I first saw panda. 上記の2文で、先行詞はどちらもthe daysであるのに、それに続く関係副詞がwhichとwhenで異なるのは何故でしょうか。 お願い致します。

みんなの回答

回答No.4

the days があって,them「それらを,その日々を」I spent「私が過ごした」が the days + WHICH spent in Australia すみません,the days + WHICH I spent in Australia でした。 とにかく,「関係代名詞」というのを人称代名詞と同じく, 前にある先行詞を言い換えたものと理解する。 (訳すのは後ろからだとしても) 関係詞は疑問詞と同様,前に出る。 日本語では語順は自由なので,英語と同様,前にもってきて 「それらを,私は過ごす」 と考えたら which はすぐわかるはずです。

回答No.3

私が常々ここでも説明し,高校生にも言っていることですが, 日本語で「私がオーストラリアで過ごした日々」「私がパンダを初めて見た日(日々?)」 と訳している限りはこの違いはわかりません。 それと,単元としては「関係副詞」で登場する問題ですが,which は関係代名詞です。 基本の2文分割としては ... the days + I spent THEM in Australia. ... the day + I first saw a panda THEN (on the day). あるいは,究極の理解としては the days があって,them「それらを,その日々を」I spent「私が過ごした」が the days + WHICH spent in Australia the day があって,then「その時に,その日に」I first saw a panda「私が初めてパンダを見た」が the day + WHEN (on which) I first saw a panda 「日々を過ごした」「日に見た」が 「過ごした日々」「見た日」になると,「を」と「に」の違いがなくなります。 だから,前から読んでいって 「日々,その日々を,私は過ごした」 「日,その日に,私は見た」 と理解しないと違いはわからないのです。 which は「主格」「目的格」として,「先行詞それ(ら)」は・を when は関係副詞として,「先行詞その時」に ちなみに,いずれも that に置き換えられますし,省略可能です。 すなわち,日常会話的にはどちらも省略すればすむことです。 (文法問題ではそうはいきませんが)

回答No.2

関係代名詞も関係副詞も先行詞は同じ名詞です。 時なら when,場所なら where というのは関係副詞での区別。 時も場所も「もの」には違いないので,関係代名詞なら which/that です。 関係代名詞は先行詞である名詞を,人称代名詞・指示代名詞で受ける・指すのと同じ。 spend them(the days) と目的語になるから,them でいい。 saw a panda THEN (ON the days)「その日に見た」だから on which か when となります。 saw a panda them ではつながらない。

回答No.1

I often remember the days (which) I spent in Australia. the days は spent の目的語になっています。この場合は関係代名詞(目的格)です。 I spent a few days in Australia. の中の days と同じ役割です。 I often remember the days (when) I first saw panda. the days は saw という行為がいつされたのかを表す副詞区になっています。 I saw a panda on that day. I saw a panda yesterday. と同じです。 ※ a panda となります。質問の内容とは異なりますが…。