• ベストアンサー

昔の文字の解読方法は?

お世話になります。 昔の文字はどうやって解読するのでしょうか? 文字の読み方、意味、文法など、何を頼りにして解析していくのでしょう・・・。 ご教示お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.2

解読には、まず文字の種類を判定しないといけません。 文字には、象形文字(漢字など)、音節文字(かなのような文字)、音標文字(英語のアルファベットのような文字)の区別があります。また、これらが単独で使われているか、混用されるかを判定しないといけません。英語の場合は音標文字単独、中国語は象形文字単独、日本語は象形文字と音節文字の混用です。 全く、文字がわかっていないときどうするかというと、文字の種類を数えるのです。30種類前後なら音標文字です。英語は26種類ですね。しかし、50種類を超えると人間はそんなに多い音標文字を区別できない筈なので音節文字と判定します。数千になるなら象形文字です。 文字の種類がわかったところで、文字の音を判定します。これは、既に解読されている近隣諸言語が参考になります。たとえば音標文字の場合、ギリシャ語が未だ解読されていないと仮定して、Α、Β(アルファ、ベータ)は英語のA、Bに近いので発音も似ていると推定します。 象形文字だと、文字から音を推定するのは困難です。ただし、象形文字は何かの対象を図案化したものですから、形から意味を推定することが部分的には可能です。 そして、言語的解読ですがいろいろな方法があります。 比較的容易なのは同じ内容が2種類の言語で書かれているときです。 シャンポリオンがエジプトの象形文字を解読したときは、同じ内容が古代ギリシャ語と古代エジプト語で書かれており、古代ギリシャ語は当時の知識人の教養ですから当然読むことができました。シャンポリオンは、象形文字の中である図形で囲まれている単語が王の名であると推理しました。ギリシャ語にはクレオパトラ(女王)ともう一人の王の名が出現するので、まずこの単語を構成する文字の発音が推定できました。なお、エジプト文字は象形文字(鳥の形をした文字は「鳥」)と想像されていましたが、シャンポリオンが天才であるところは、これらは象形文字ではなく音標文字であると推理したことです。 文字の表す音が推理できると、王名以外の単語もギリシャ語と対比することによって徐々に意味がわかってきて、古代エジプト語が解読されました。 なお、二ヶ国語で書かれた文章を「バイリンガル」と言います。別に日米ハーフの子供の言語能力を言うことではありません。 バイリンガルで書かれた古代文書(石碑が多い)は意外に多くあり、解読されることが多いのです。 バイリンガルでない古代語は解読が困難です。この場合、何語であるか推定するのが大事で、これが外れたばかりに見当違いな解読をして笑われた大学者は沢山います。 ヒッタイト語を解読したフロズニィは、楔形文字で書かれた文書を前に悩んでいました。象形文字と音標文字が混用されていることは文字数から推定できました。象形文字の一つは「パン」であることも判明していました。音標文字の発音もかなり推定されていました。突然フロズニィの頭の中に、ある単語 "ezzan" はドイツ語の "essen" (食べる)であると閃きました。「食べる」があるなら「飲む」もある筈でドイツ語の "wasser" と "trinken" に近い単語を探し「水を飲む」という単語を探し当てました。これは単に偶然としか言いようがありません。しかし、ヒッタイト語はインドヨーロッパ語に属する言語でした。 クレタ島に残る線文字Bは謎の言語とされ、上のフロズニィその他の大学者が独自の解読をしていました。イギリスのヴェントリスは、まず文字数からこれが音節文字であることを示しました。その後、語尾が異なるだけで他は同じ単語群を整理しました。ヴェントリスは、ある語尾は文中でギリシャ語の一つの格と同じ働きを示すことに気付き、しかし線文字Bがギリシャ語である筈はないと気楽に考えていました。ところが、発音が判明した音節文字を音標文字に置き換えて行くうちに、これがギリシャ語に近いことに気が付きました。古代ギリシャ語の専門家の協力を得て、この結論を発表しました。ヴェントリスが素人(建築家)だったこともあり、すぐには賛同されませんでした。特に、ギリシャの考古学者からは非常な反発を受けました。自分の国(クレタ島はギリシャ)にある遺物がギリシャ語で書かれていると外国人から指摘されたのですから。現在では学会も認めています。 解読されていない古代文字は沢山あります。 (1) 標本数が少なく、音や文法的役割を推定するのに不十分である (2) エトルリア文字のように、標本数は多いが決まり文句が大半で、文法的な解釈ができない (3) インドのモヘンジョ・ダロ遺跡のように、印章に彫られた単語のみで人名と推定され、文としての解釈ができない などが理由です。

piroppi
質問者

お礼

詳しい説明をありがとうございました。大変参考になりました。

その他の回答 (1)

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.1

昔の文字って、いつごろのどこの文字をお考えですか。 シャンポリオンがエジプトの象形文字を解読したり、ヴェントリスがクレタ島の線文字Bを解読した話でしょうか。それとも、江戸時代の草書体変形ひらがなの解読なのか。あるいは(ほとんど全部が贋作と判断されている)日本の神代文字なのか。 もう少し質問を限定した方が良いと思います。

piroppi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 たしかに抽象的な質問で申し訳ありませんでした。 とくにどの文字とかいうわけではないのですが、つまり、そういう昔の文字を解読とは、何を頼りにどのようにして行っていくのか、一般的論な知識がをお教えいただけると助かります。 よろしくお願いします。

関連するQ&A