ベストアンサー シュメール文字(楔形文字)の解読法 2001/06/13 13:15 エジプトの象形文字は同じ板に書かれてたギリシャ語が解読の手がかりになったけど,シュメールの楔形文字はどのようにして解読できたのでしょう? 誰か詳しく教えて下さい。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー a-kuma ベストアンサー率50% (1122/2211) 2001/06/13 13:38 回答No.1 解読の手がかりになったのは「ベヒストゥーン碑文」というものです。 参考URLのひとつめから引用します。 % シュメール人の時代から二千年も後ですが、アケメネス朝ペルシアという % 大帝国ができます。この国もくさび形文字を使っていて、ダレイオス大王と % いう王が、自分の功績を刻んだベヒストゥーン碑文というのを残しました。 % これが三つの言語をくさび形文字で刻んだもので、この解読からくさび形 % 文字が読めるようになった重要な碑文です。 みっつの言語とは、ペルシア語、エラム語、バビロニア語だったそうです。 # 世界史なんて、久しぶりだ 参考URL: http://home9.highway.ne.jp/timeway/kougi~4.html 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育人文・社会科学考古学・人類学 関連するQ&A 象形文字orくさび形文字の解読 以前何かのTV番組で見た記憶があるのですが、 象形文字もしくはくさび形文字が解読され、その中に 世代の対立のようなこと、つまり「近頃の若いものは、、、、」 という現在でもよく耳にする愚痴があったということです。 この真相を探しております。ご存知の方がおられましたら是非 ご教示くださいませ。 象形文字などの解読。 古代エジプトの象形文字などはどのように解読されていったのでしょうか?「単に想像して、この絵はこの意味だ」みたいにこじつけて読んでるだけなんでしょうか?それとも何かしらの根拠が存在するのでしょうか?よくテレビなどで象形文字がでてくると「○○という王様が○○をした」とか訳されている映像が流れるので不思議に思いました。誰も当時を知らないのによく読めたなぁ。。。と思ったので。どなたがどうやって解読したのか教えていただけないでしょうか?またその解読されたものの信憑性というのはどの程度あるものなのでしょうか?実は全く別の意味の文字だったりすることってないのでしょうか? 現在も使われている漢字以外の表意文字 世界では色んな言語が使われていて その数は3000から6000くらいあるそうですね。それに対してそれらの言語を表す文字の数も沢山ありますが、言語の数から見ると ずっと少ないですよね。文字を持たない言語もあるし、一つの文字が何ヶ国語でも使われているケースも多いからですよね。そして 文字のルーツを探るとエジプト象形文字、楔形文字、インダス絵文字、インダス(アステカ)文字、甲骨文字になりますが、現在使われている表音文字はラテン、ギリシャ、キリルアルファベットやアラビア文字、インド系の文字も殆ど全て やはり エジプト象形文字に辿り着くそうですね。 そこで質問なんですが、現在でも漢字のような表意文字を使っている国(または地方)はあるのでしょうか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム ヒッタイト語が解読できた理由は? http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%92%E3%83%83%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%88%E8%AA%9E の「解読」の項を転記します。 ヒッタイト語は20世紀初頭に解読され始めた。1902年にヨルゲン・クヌートソン(en:Jørgen A. Knudtzon、ノルウェー)が、ヒッタイト領で発見された粘土板の多くがアッカド式楔形文字で書かれていることを指摘した。これらは音節文字で書かれていたため解読が進んだ。1916年にベドジフ・フロズニー(en:Bedřich Hrozný、チェコ)が、この言語は印欧語に属すると結論し、それによってさらに解読が進んだ。 さて、質問です。 「これらは音節文字で書かれていたため解読が進んだ。」の意味が掴めません。この記述からすると、音節文字は他の何か(単音文字、表意文字?)に比べて解読が容易だと受け取れますが、何に比べて容易なのですか。それはまた何故なのかを、ここで予備知識のない者に説明することが可能ですか。それとも、そういう意味ではなく、アッカド語が既に解読されていたから、それが手がかりになって解読が進んだという意味ですか。後者の場合の解説の有無は一任します。 よろしくお願いします。 楔形文字で書かれた対角線の長さの指導例 正方形の対角線の長さが、楔形文字で書かれた粘土板がありますね。 それを素材に、楔形文字で表された数を現在の数に直し、その値が現在使われている対角線の長さ、ルート2と殆ど同じになる、という指導実践例をどこかのウェブページで見たのですが、どうしてもそこへ行き着きません、教えてください。 宇宙へのロマン 以前、ビートたけしさんの番組で、大槻教授と韮澤さんのUFOに関する激論が ありましたが、いつものパターンで大笑いの連続でした。 しかし、一つ気になってしまったものがあります。 それは韮澤さんが提示した「宇宙人の履歴書」と言われる文書です。 テレビ局の意向かなにかは知りませんが僅かにモザイクが掛かっていたのを疑問 に思っていました、しかし、あれは一部象形文字が膨れていましたが、大部分は 「楔形文字」のようです。 まさしく古代エジプトのヒエログリフの文字に酷似しています。 現在の文字は大きく分けてアルファベットと漢文字です。その他にアラビア語、 ギリシャ語などありますが、文字の起源はその他に分けられたアラビア語、ギリ シャ語にあると思われます。その起源とされる文字が宇宙の言葉と同一とすれば、 これは古代のロマンであり宇宙のロマンですね。 どう思われますか。 シュメール語とアッカド語の関係について http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%89%E8%AA%9E の読後感が不鮮明なのでお訊ねします(考古学の領域なのか?と心配ですが)。 1 もともとのアッカド語は口語のみで文字はなかったと読んでよいですか。 2 アッカド語を文字で表現するためには音素文字が必要だったと理解してよいですか。 3 シュメール文字を用いてアッカド語を表記する困難は仮名(音節文字?)を用いて英語(音素文字?)を表記する困難と同一と考えてよいですか。 よろしくお願いいたします。1、2、3に誤りのないときの解説の有無は、お任せします。 文字化け 解読困難 Thunderbird 10 Thunderbird 2 の下書きフォルダ内に保存してあった、ごく普通の日本語文書 (TXT, HTMLではない)が、 Thunderbird 10 に移行したところ 一斉に文字化けを始めました。 各メールを inbox に移動させると正常に戻るのですが、 下書きフォルダ内にある間(つまり文字化けしている間)に文章の一部の行を削除したメールを inbox に移動させた場合には、文字化けしたまま修復ができません。 ネット上の文字化け対策を色々と試みたのですが、どれも効果なく 文字化け解読ツール Version 2.0.8 でさえも解読不能でした。 TB10 の中でエンコードを変えてみた状態を添付いたします。 どなたか解読法をお教えください シギルの偶像の象形文字を解読して頂けないですか、 本当にロシアのシベリアとウラルに 文明はあったのだろうか? シギルの像 (彫刻、偶像、モニュメント)に 書いてある 象形文字は何を意味するのか? 解読して頂けると幸いです! 歴史、言語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております! http://karapaia.livedoor.biz/archives/52206982.html 文明の歴史を覆すかもしれない!ロシアで発見された「シギルの偶像」は世界最古の木造彫刻であることが判明(共同研究) https://en.m.wikipedia.org/wiki/Shigir_Idol https://ja.wikipedia.org/wiki/シギルの偶像 ハングル文字の解読 韓国に行った際に、プリクラを撮りました。読めもしないのに文字のスタンプを押してみたのですが、今になってどういう意味だったのか気になりだしました。 いろいろ検索していて「ハングルWEB入力システム(http://www.ecwin.jp/korean/writer_utf.html)」というサイトは見つけました。ここで大体の言葉は分かったのですが、ひとつだけ、解読できない文字があります。 それはアルファベットの「F」と「T」(どちらも大文字です)が、縦に重なったような文字です。 日本でいう女子高生の書きそうな文字ですので、崩してあるのだろうと思っていろいろ試すのですが、これだけ意味が通じません。 ちなみに、この「FとTが縦に重なった字」の前には (1)左上:「○」の下に「T」が上下ひっくり返ったような字(以下逆Tとさせていただきます)、右上:カタカナの「ト」、下「○」 (2)左:「F」のような字、右:「ト」 (3)左:「○」の下に「逆T」、右:「ト」(この文字だけ少し小さいです。日本語でいう「が」「は」「を」「と」みたいなものでしょうか…) (4)「¬」の下に「逆T」、下に「○」 …という順に、文字が連なっています。 このうち(1)と(2)を合わせて翻訳すると「王子」となるらしいことと、この5文字の周りを冠をかぶったつがいの猫のイラストが囲っていることから(4)と解読できない字で「お姫さま」というような意味になるのでは…と思うのですが、どう解釈しても(3)以降が「瓦工主(州、株)」「瓦工も」「瓦工式」というような訳の分からない翻訳になってしまいます…。 どなたか、お知恵を貸していただけないでしょうか。 よろしくお願いします。 文字種及びその解読方法が知りたいです 昔のサイトでどうしても文章が読みたいのに文字化けして全く読めないものがあります。 文字種が特定できず、色々な方法を試してみたのですがどうしても解決できません。 エンコード出来た人はいるらしいので解読不可能ということはないのでしょうが…… ‚¢‚‚܂ł±‚̃y�[ƒW‚ª‘±‚‚Ì�H�@‚È‚ñ‚ÄŽv‚Á‚Ä‚½‚ ‚È‚½‚Ì このタイプの文章です。(トップページより引用しました) 文字エンコーディングはUnicode、自動判別・日本語に設定していてブラウザはFirefoxのver31.0です。 かなり昔のサイトなのでx-sjisが使われているのかもしれないとも考えましたが、当方全くの初心者なので詳細は全く分かっておりません。 詳しい方、どうか回答よろしくお願いします。 ロードピスの話の題名は何ですか? シンデレラをWikipediaで調べてみてロードピスの話を知ったのですが、この話の原題は何ですか? そもそもこの話はギリシャ歴史家ストラボンが書いたエジプトの話らしいですが、 この話自体はギリシャ語かエジプト語どちらで書かれたものなんでしょうか。 シンデレラが作中でシンデレラ(またはサンドリヨン)と呼ばれていたように ロードピスもこの名前自体が原題だとするなら、ロードピスとはギリシャ語、エジプト語でどういう綴りになるんでしょうか。 分かる範囲でいいので 回答よろしくお願いいたします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 未知の言語の解読で「発音」はわかる? 未知の言語の解読で「発音」はわかる? ヒエログリフなどの“古代”文字の解読では、シャンポリオンが解読する時、「コプト語」という、ヒエログリフの言語に通じる言語が存在していたおかげで文字一つ一つの「発音」がわかったそうですが、 では、地球外の天体や、ファンタジックな例えを言えば異世界などで、地球とは繋がりの無い、すでに滅んだ文明の、文字による記録(SF小説『星を継ぐもの』のルナリアンのチャーリーの手記みたいな)が発見されたとすると、 文字の意味がわかったとしても、 文字の発音はわからないんじゃないかな、と私は思うのですが、どうでしょうか? つまり、地球文明が滅んだ後、地球に来た異星人が英語の百科事典(紙製だから当然音声機能は無い)だけを発見し、そこから英語を解読したすると、 「『sun』は『太陽』を意味する」といったことはわかるかもしれませんが、 「『sun』は『サン』と発音する」、もっと言えば、「『a』は『ア』『エイ』の音を表す。『b』は………」といったことはわからないですよね? 【ScanSnap1400】【ギリシャ文字の】 ScanSnap1400による日本語で検索可能なPDFにした際、文中に含まれるギリシャ文字が各種閲覧ソフトでの検索にて認識されません。 しかし、ギリシャ文字を選択して検索機能なPDFにした場合は認識されることから、日本語選択ではギリシャ文字を含む他言語が認識されないのかと推測しました。 何か日本語での検索可能PDFにした状態でもギリシャ文字等を認識する方法はないのでしょうか。 ※OKWAVEより補足:「「ScanSnap/fiシリーズ/HHKB」商品について」についての質問です。 新たに文字を覚えるとすれば何がいいですか? 日本語は発音は易しめで文字が大変って聞いたことがあります。 ひらがな、カタカナ、漢字、大概はローマ字もみんなできますね。 それで文字の世界を広げたいのですが、普段使っている文字以外でもう一つ覚えるとすれば何がおすすめでしょうか? アラビア文字、ギリシャ文字、キリル文字、タイ文字、デーヴァナーガリー、ハングル文字など。 ギリシャ文字だと数学とか哲学とか。 ハングル文字は日本国内で表記で読めたりしますね。ただし、日本語にない音も多いですけど。 アラビア文字、キリル文字、デーヴァナーガリーなどは世界が広がるかもしれません。 それともこれ以上文字を覚えてもあまり意味がないということにつきるのでしょうか?言語を伴わないと全く意味がないともいえるかもしれませんが。 Gmail ログイン画面が解読不可能に!! お世話になります。 Gmailのアカウントを数個持っています。アカウントを切り替え、ログインしたい時に「アラビア文字?」「タイ語?」のような外国語になります。それが常にではなく時々です。半日くらいで「日本語」に戻ります。以前は、英語表示になった事もありGmailの設定画面で「日本語」にしたのですが…。それでも暫く英語で表示されていて、数時間後に日本語に戻りました。(これが解読不可能な文字だとどうも対処のしようがなく困ります。) OSはWindowsXP、IN8 を使っています。どうかお詳しい方の解決方法を教えてください。よろしくお願いします。 携帯にはどうしてギリシャ文字とキリル文字が!? くだらない質問ですが・・携帯(PCも)にはどうしてギリシャ文字とキリル文字(ロシア語)が入ってるんでしょうか???ずっと気になっていたので、知ってる方教えてくださ~い! 文字化けについて こんにちは。 あんまり言いやすいことじゃないんですが 2ちゃんねるをやっていて自分へのレスが文字化けしていました。 中国語っぽくなっています。 すごく気になるので、もし良かったら、 文字化けした文章の解読方法教えてください! 小文字のhのようなロゴの・・・ なんと読んでいいかわからないんですが、ロゴが小文字の「h」のようなもので、 ギリシャ文字?ロシア語?発音記号?のようなやつなんっですが、教えていただけませんでしょうか。。 単一換字暗号の解読について 単一換字暗号ですが、英語文章の場合は、 isやtheやtoみたいに、スペースや文字の長さや頻度から少しずつ粘ればできるかとおもうのですが、日本語のローマ字(ko re ha pe nn de suのような) で、かつスペースがない(母音と母音子音複合の音と区別がつかない)場合は、どのように解読していけばよいのでしょうか。 とりあえず頻度表を書いて、上位にa,i,u,e,oなどの母音がくるのかなと漠然と考えるくらいしか方法がうかびません。解読のためのアルゴリズム(力技でもかまいません)やコツがあれば教えていただけませんでしょうか 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 人文・社会科学 考古学・人類学文学・古典歴史経済学・経営学心理学・社会学地理学美術音楽哲学・倫理・宗教学その他(人文・社会科学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など