• ベストアンサー

どなたか訳してください。

(1)that part of (2)what is going on おねがいします゜゜。(p_q)。゜゜

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • furo522
  • ベストアンサー率32% (129/400)
回答No.1

ここで訳せば良いのでは。 http://honyaku.yahoo.co.jp/

tomo108108
質問者

お礼

ありがとうございます。 助かりました。

その他の回答 (4)

  • 0913
  • ベストアンサー率24% (738/3034)
回答No.5

いろんな解釈があるでしょうが・・・ (1)that part of~   ~の一部(部品) (2)what is going on.   どうしたの? ではいかがでしょうか。

回答No.4

(1)○○の部分(○○にはthat part of以降の部分が入ると思います) (2)どうなってるの?という意味の熟語です。 「What's goin' on」という名曲がありますよね。

  • makoteru
  • ベストアンサー率29% (128/440)
回答No.3

(1)それが、開きます (2)続いていること

  • Tindalos
  • ベストアンサー率5% (1/20)
回答No.2

それほど達者ではないですが・・・ 1.それは離れている。 2.起こっている。

関連するQ&A