• ベストアンサー

カジノロワイヤル

007カジノロワイヤルの発音についてお尋ねします。 どうして「ロワイヤル」なんでしょうか。 映画の中で「M」が言っていた発音も私の周りの英語を母国語とする人たちも「ロワイヤル」ではなく「ロイヤール」に近い発音でした。 どうして、日本語になると「ロワイヤル」になるんでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MACHSHAKE
  • ベストアンサー率30% (1114/3601)
回答No.2

フランス語。

noname#29608
質問者

お礼

フランス語読みなんですね。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

フランス語で Casino Royale 英語なら Royal Casino フランス語は,形容詞が名詞の後ろにきます。 発音は「ロワィヤル」でしょうか。

noname#29608
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

  • lego2000
  • ベストアンサー率25% (56/224)
回答No.3

私の受けた感じでは、 CASINO ROYALEが、 カジーノ、ロウァイアル。 で、日本語で書くとロワイヤルになると思います。 日本人にとって、聞きやすく言いやすい言葉にするようです。

noname#29608
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.1

想像ですが、カジノはモンテカルロやモナコなどフランス圏にあるため、小説を訳したとき「ロワイヤル」にして、映画でもそれを踏襲したのではないでしょうか(リメークですよね)。

noname#29608
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました。

関連するQ&A