- 締切済み
言葉の省略の仕方について
私は名古屋に住んでいます。マクドナルドはマック、 近畿日本ツーリストは近ツー、これは関西、関東など 地方ごとに略し方が違うと思うんです。 気になってるものとしては自動車教習所を名古屋では 自動車学校が多いため車校といいます。 このように言葉を省略するときのこと よかったら皆さん教えてください。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
みんなの回答
- maiko0919
- ベストアンサー率0% (0/0)
大阪の大学生です。 マクドナルドは「マクド」 ミスタードーナツは「ミスド」 吉野家は「よし牛」 自動車教習所は・・・「キョウシュウ」ですかねぇ。 「夕方からキョウシュウ行かなあかんわ」とか言ってる人が多いです。 あとよく使うものとしては 関西スーパー(もろ関西限定ですね)を「カンスー」と略します。
- primani
- ベストアンサー率34% (253/734)
東京勤務の千葉県人です。 マクドナルドは「マック」 商品名にビッグマックやマックリブとついているし、キャラクターが「ドナルド」なので、「マック+ドナルド」という感覚です。「マクド」はどうもなじめません。 近畿日本ツーリストは「近ツリ」、自動車教習所は「教習所」です。 自分は使っていなかったけど最近市民権を得ているのかなぁ、と思うのは ファミリーマート → ファミマ 吉野家の牛丼 → ヨシギュウ P.S 阪神タイガースは「阪神電鉄」が母体の球団です。 長嶋さんが「横浜ベイスターズ」を「ベイ」と略していたのには笑いました。
お礼
私はよしぎゅうはいいますね。ベイはわざと使っています(笑)
- shino911
- ベストアンサー率13% (34/259)
九州出身です。 今も発行されているかどうか分かりませんが、高校生の頃使っていた参考書で、 「試験に出る英単語」のことを略して「しけ単」と言っていたんですが、 「出る単」と言うのが全国区だというのを、上京して初めて知りました。 同じシリーズの「試験に出る英熟語」は「しけ熟」、 「試験に出る古文単語」は「しこ単」と言ってたんですが、 「出る単」方式だと、あとの二つは、「出る熟」「でこ単」になるんでしょうか??(^^)
補足
私もしけ単、しけ熟でした。
神奈川県です。 マクドナルドはマックですね。 マクドというのは、クを言うのがかったるいです。 近畿日本ツーリストは略するほど生活に関わっていませんので不明です。近ツーは初めて聞きました。自動車学校は、教習所です。 思ったのですが、生活を共にする中が深ければ深いほど言葉は略されるのかなぁって。 我が家では、おにー、と言えばおにぎり、車で"ママーあれ"と言えば、"スマップのCDの4曲目から聴こう"です。 言葉を略するほど仲が良いという事ですかね。
補足
私もそう感じます。その人としか通じない略語ってありますよね。 小さい子供と話してるときもそう感じます。
- honmakaina
- ベストアンサー率10% (30/277)
大阪府の泉州地域では「車校」とは絶対に言いません たぶん大阪の他の地域でも言いません 「クルマ習いに行ってんねん」とか「教習所行ってんねん」と言いますな わたしも若いころは「マクド」や「ミスド」と平気で使っていましたが30歳超えてからはどういうわけかフルネームで言うようになりました なんでやろ?
お礼
私は家族には略して言ってますが、他の人にはフルネームで いうことが多くなりました。なんとなく正しい言葉を使おうと 思ってしまうのでは。
外来語の省略は規則性が無いようですが、日本語名の省略は漢字二字多いですね。 国鉄、近鉄、阪神、高速、高専、外大、名神、都営、万博、電卓・・・ 車校はこの習慣に合った省略法だと思います。
お礼
そうですね。ところで阪神って何の略?大阪と神戸ですよね。 でも阪神タイガースってそれと何か関係あるんでしょうかね。
博多です。 マクドナルドは「マック」もしくは「マクドォ」 近畿日本ツーリストは「近ツリ」←なぜかH? モスバーガーは「モス」 自動車学校の略称はありませんね。 ちなみに教えてgoo!愛用仲間内では「教しグー」です。ですがこれは一般的でないと思います。(笑) kappachanさんは名古屋だそうですが、三重県に友人がいます。やはり「~だにぃ」と言われるのでしょうか?可愛くて仕方がありません。
補足
そうだにぃーとはいいませんね。言うとしたらそうでしょーで、 アクセントはでにつきますね。 モスは私も使います。 まだ私の周りにgoo愛用者を知らないので略したことがありません(笑)
- nuoh
- ベストアンサー率18% (18/98)
大阪、近畿では「マクド」「きんつり」「自動車学校」と言います。 大阪(市)では、上本町六丁目→上六と、合成語の頭文字を2つ合わせることが 多い省略法です。 東京では、単語の語尾が残る傾向にあります。 池袋→ぶくろ 吉祥寺→じょーじ なに言ってやがんでぃ→てやんでぃ 英語圏では、Mcd'sと略し、「ミクディーズ」という発音になるそうです。
お礼
英語のマクドナルドは知らなかったのでびっくりです。 でもカナダに行ったときマクドナルドでむちゃくちゃ大きい ドリンク付のセットを指差しで頼みました(笑)
- kanten
- ベストアンサー率27% (479/1747)
秋田(っていうか私の周辺?)では「じしゃが」 といってました。
お礼
最初読んだとき、ジャガイモのことかと間違えてしまいました(笑)
お礼
関西スーパーはそのままって感じですね。 どうもありがとう。