- ベストアンサー
英語長文
英語の長文を訳すのが苦手です。分からない単語や文章があればそれを無視して前後の文脈から判断すればいいといいますがとても難しいです。長文を訳す上でのコツやおすすめの参考書があれば教えてください。よろしくお願いします。ちなみにわたしは現役の学生ではないので、先生に聞くことはできません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
英文を訳したり、語法の問題を解くときに重要だと(私が)思う事は文法事項を書くことです。 例えば I am a boy. なら主語、動詞、補語も一目でわかりますし 訳も一目でわかりますね。 以下の文章は大学で実際に出題されたことのある長文の一文ですが、一目見てわかるでしょうか? Our brain, uplight posture, development of speech, and group hunting are often mentioned, but I have been struck by how rarely our large size has been recognized as a controlling factor of our evolutionary progress. (ちなみに和訳は: 脳、直立姿勢、言語の発達、集団狩猟などについてはよく言われるが、私は、私たちの体の大きさが進化の支配的要素だと認められることがめったになかったことに、驚いている。) これを読み飛ばして理解できるなら問題は全く無いと思います。 しかし普通は無理なので、訳すには動詞と主語の関係、副詞の修飾先などをしっかり把握する必要があると思います。 ですから長文を読むのに必要なことは文法力だと思います。(もちろん語彙も必要です、しかし単語や熟語がわかっても文法がわからなければ読めないと思います。) おすすめの本は、桐原書店の『総合英語Forest』です。
その他の回答 (1)
- shiroten
- ベストアンサー率23% (4/17)
分からない単語を文脈から判断…には繋がらないかもしれないのですが。 私は、その文の主語と述語に着目して、 誰が何をしたか。 保護や目的語はその動作・出来事の詳細なので、まず動きを把握することが大切だと思います。 文脈から判断というのは、ある程度の単語力があって、一部分からない、みたいな人なら自然に出来ると思います。もし、単語力に自信がないのであれば、まずはそちらからがんばってみては。
お礼
やはり単語力が必要ですよね。勉強してたのですが今止まっているので又再開したいと思います。回答ありがとうございました。
お礼
私のレベルでは読み飛ばすことはできませんでした。単語力が必要とは思いましたが、文法力はあまり意識したことがありませんでした。丁寧な解説感謝します。本についても参考にさせていただきます。 ありがとうございました。