- ベストアンサー
お願い
外国人の留学生なので、今日本語を勉強していますが、よくわからないことがありまして、教えてもらえますか? ‘いく’と‘くる’の区別 1、買ってくる 買っていく 2、頑張ってきます 頑張っていきます 3、行ってくる
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ケータイでの会話… わたし「今からさぁ、さっそくアレ、買いに行ってくるよ。」 友人A「えーっ、いいなぁ」 この場合の「買いに行く」は「買う」と同義ですね。今いる場所にはソレが 売ってないのは当然ですから、「行く」とついていようがいまいが関係ないですね。 問題は文末の「くる」ですね。友人に、come back することをことさらに伝える必要はないからです。これが違和感を覚えられるのでしょう。 こう考えてみてはどうでしょうか。 さきほど、「買う」に「行く」がついていようがいまいが、同義だから気にしない、 と書きましたが、それと同じで、「行く」のだから「帰る」のだ、これはあまりに 自明なことではないか、だからついていても同義だ、というような言い方もできる のではないでしょうか。 要は、この種のことは、成り立ちを考えるよりも、もはや定型、慣用的表現だとして、 気にしないことですね。
その他の回答 (3)
- hakobulu
- ベストアンサー率46% (1655/3578)
「くる(来る)」「いく(行く)」を独立させて考えるとわかりやすくなると思います。 1、 「(お酒を)買って+くる(来る)」→『お酒を買って、またここに戻って来る』 「(お酒を)買って+いく(行く)」→『お酒を買って、どこかへ持って行く』 2、 「(勉強を)頑張って+きます(来ます)」→『どこかに行って頑張って勉強をして、帰って来ます。』 「(勉強を)頑張って+いきます(行きます)」→『これから先、(未来に向けて)ずっと勉強を頑張っていきます。』 3、 「行って+くる(来る)」→『どこかへ行って、また帰って来る』 以上の『』内のようなニュアンスを持った表現、と考えるとわかりやすいかもしれません。
こんばんは。日本語難しいですか? 私は今更ながら英語の勉強をしたくなり つい最近中学校レベルから復讐を始めた大人です。 英語、やっぱり難しいです(T.T) 私は日本語の専門知識のない一般人ですので あくまでご参考にお読みください。 1及び3 「買ってくる」「買っていく」「行ってくる」の例文 息子 「夕飯は寿司なのに醤油瓶がカラだぞ」 母親 「私が急いで買ってくるわ」 息子 「頼むよ。俺、これから花子の病院行ってくる」 母親 「花子へのお見舞いはケーキにしてね」 息子 「オッケー。途中で買っていくよ」 2 「頑張ってきます」「頑張っていきます」の例文 上司 「明日からの出張は大役だぞ」 部下 「全力をつくすべく頑張ってきます」 ………… 次の日 ………… 上司 「そろそろ空港へ向かう時間じゃないのかね」 部下 「はぁ」 上司 「どうした? 顔色が良くないな」 部下 「実は昨夜から頭痛が……」 上司 「大丈夫か? 次のフライトに変更するか?」 部下 「ご心配には及びません。例えこの身がどうなろうとも 予定通り頑張っていきます」 拙い文章で申し訳ないです。 日常会話では上記のように使うことがあります (あくまで一例です)。 日本語の勉強、頑張ってくださいね☆
- kotatu029
- ベストアンサー率10% (3/30)
漠然とした説明しか出来ませんが、見方や関係によって意味が違うと思います。 <場所から見た使い分け> ・ 「行く」=話し手のいない地点への移動 ・ 「来る」=話し手のいる地点への移動 <人間関係から見た使い分け> ・ 「行く」=「ウチ」から「ソト」への移動 ・ 「来る」=「ソト」から「ウチ」への移動 アドバイスになれれば幸いです。