• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:マリノフスキー精訳お願いします!)

マリノフスキー精訳についての質問

このQ&Aのポイント
  • マリノフスキー精訳についての質問です。
  • マリノフスキーの原文から「found」という単語の意味を知りたい。
  • 「found」は設立する、建てるまたは見つける、発見するという意味の単語です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Alias
  • ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.1

> (2)findの過去・過去分詞  ・・・を見つける、発見する >  SVO(to be)C ・・・(偶然経験試みによって)Oが・・・とわかる←これ? ですね。仮に主語をYouとして能動態に直せば、 You are to find difinite forms of ... routes established between ... ということになります。are to の含みは、前後関係がないのではっきり分かりませんが、~ is to be found は「見つけることができる、見つかる」という意味になることが多いので、直訳すれば「・・・交換形式が確立されているのを見つけることができる」くらいか。「作者(筆者)が経験によって」とまで限定せず、「だれであれしかるべき調査をすれば、見つかるものだ」ということではないでしょうか。

natsumikan3
質問者

お礼

ありがとうございます!!!! ここで英訳の質問をするのは初めてで、答えがくるか不安だったのですが助かりました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A