• ベストアンサー

単語の意味を教えて下さい。

日本の自動車部品会社とBusinessをしている 外国人ですが、良く分からない単語があり、 皆様に教えて頂きたいのです。 「超大物部品」という言葉ですが、これって 「超大きい(形の)部品」という意味なのでしょうか。 下記のようにメールの途中この単語がありましたが、 「日本側からの供給部品及び単価に関しましては、 前述超大物部品のT/HのCOSTを踏まえ、いくらの LEVELが御要望が御連絡下さい。」 この文脈にても「大きい部品」の意味で宜しいの でしょうか? ちょっとおかしい質問かもしれませんが、 何方か助けてください! 宜しく。m(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pocorino
  • ベストアンサー率39% (214/544)
回答No.1

『普通の規格よりも、「とても大きい」もしくは「とても重い部品」』という意味だと思います。 また、業務上の規定として、「小物」「中物」「大物」とサイズや重量により区分がされていて、その区分の「大物」を超えるほど大きなサイズや重い部品を「超大物」と言っているのではないでしょうか。 よほど、コスト負担を心配してくれているようですので、緊密な連絡を取り合って確認すると良いと思います。

puddingcau
質問者

お礼

ありがとうございます。 詳細の説明で助かります。 やはり、サイズだけではなく、 重さを表す意味もありますね。 おかげ様で意味が確実となりました。 有り難う御座いました。^-^

その他の回答 (2)

回答No.3

こんにちは 「超大物部品」という言葉ですが、これって 「超大きい(形の)部品」という意味なのでしょうか。 ======================== そのようにしか読めませんね。 「前述超大物部品」となっているので、そのメールか、 あるいはこの件についての一連のやり取りの中で、 その「超大物部品」のことを語っているべきですが、 これは、メール発信者本人に確認してもらうのが、 いちばん良いと思います。

puddingcau
質問者

お礼

有り難う御座います。 やはりメールを書いた本人に確認した方が 一番良いですね。 有り難う御座いました。^^

回答No.2

ここで言う「T/H」が部品名なのでしょうか。それでしたら、まずその部品がどのようなものであるかを知ることがより適切な解釈につながることと思います(そもそもT/Hは大きい方が望ましいものなのでしょうか?)。 一般論として言うならば、大物とは「大きい」という意味だけではありません。「あの人はこの分野では大物だよ」と言う場合、偉大とか実力者という意味であって、体格が大きい人というわけではないでしょう。それと同じことですよ。貴重な部品、特に有用な部品という意味もあると思います。 これ以上のことは、T/Hに関する詳細情報と専門知識がなければ回答できません。できましたらもっと詳しい情報を伴ってご質問下さい。

puddingcau
質問者

お礼

お答え有り難う御座います。 いろんな意味が含蓄に富んでいますね。 やはりそうですね。 意味が良く分かりました。 有り難う御座いました。^0^

関連するQ&A