- 締切済み
I hope you quickly find your bearings in your new location.を普通話に
I hope you quickly find your bearings in your new location. これを中国語で言うとどうなりますか?試訳しましたが自信ありません。 我想にん比較早zhao?在新公司的間 特に bearings のところがちんぷんかんぷんです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1
英文を意訳すると 「新しい職場ですぐに(結果)出せると思うよ」 (結果)だけでなく(支持者)かも知れません、そこは英文の 文脈の流れで判断して下さい。 【名-1】身のこなし、振る舞い、態度、姿勢、物腰 ・Everybody admires his soft bearing. 誰もが彼の穏やかな物腰を褒める。 【名-2】実を結ぶこと、結実、出産 【名-3】辛抱、我慢 【名-4】収穫(高) 【名-5】意味、影響、関連 【名-6】ベアリング、軸受、軸受部 【名-7】支え、支持点、支持面 【名-8】方向(感覚)、方位、方角、相対的位置 【@】ベアリング、【変化】《複》bearings、【分節】bear・ing