- ベストアンサー
イタリア語で…
イタリア語で『素直な空』とは何というのでしょう?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
フランス語の場合と同様、空が「素直」とは意味が分かりません。直訳しますと: Il cielo obbediente(イル・チェロ・オベディエンテ) または、 Il cielo dolce(イル・チェロ・ドルチェ)……これは、「穏和な空」「温暖な空」です。 これも、意味について補足されれば、もっと適切な訳があると思います。(アクセントは省略しました)
お礼
ありがとうございました(^-^)