• ベストアンサー

ladies? women?

フィットネスクラブ内の個人用リラックスブースに、こちらは女性用、こちらは男性用、という風に表示をしたいのですが、"Ladies" "Gentlemen" もしくは、"Women" "Men"のどちらが適しているのか判断しかねています。 ニュアンスや使用目的の違いが分からなくて・・・。 どうか皆様、お知恵を拝借できればと、どうぞ宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yoohoo_7
  • ベストアンサー率55% (255/460)
回答No.2

>"Ladies" "Gentlemen" もしくは、"Women" "Men"のどちらが適しているのか判断しかねています。 ladies、gentlemenは、「淑女」「紳士」という意味なので、御質問のような場合の表示として用いると、丁寧なあるいはお客を尊敬したような感じがします。日本語の表示の「女性用」「男性用」あるいは「御婦人」「殿方」に近い感じです。 women、menは、「女」「男」という意味なので、御質問のような場合の表示として用いると、単に間違えて入室しないように注意書きを掲示したという感じがします。日本語の表示の「女用」「男用」あるいは「女」「男」に近い感じです。 >使用目的の違いが分からなくて・・・。 使用目的による違いはありません。 どちらを用いるかはその施設の雰囲気、利用者の雰囲気、利用の形態などを考慮したうえで、質問者様の御選択になります。 なお、表示は、見やすさのために、通常大文字でLADIES、GENTLEMENのように示します。

world-traveller
質問者

お礼

ご丁寧な回答ありがとうございます。 なるほど、使用目的による違いはないのですね、雰囲気に合わせ、選びたいと思います!

その他の回答 (2)

回答No.3

どちらを使っても問題ありません。 下の方がおっしゃっているように、Ladies/Gentlemenはとても丁寧で品の良い印象を相手に与えます。 英語圏の国に行くと、例えばイギリスなどではお手洗いでもLadies/Gentlemenが使われていることもよくあります。 ここでは個人用のリラックスブースということですので、私であればmen/womenよりも、Ladies/gentlemenを使うと思います。

world-traveller
質問者

お礼

丁寧な感じになるのですね、なるほど、どうもありがとうございました!

  • no961
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1

ladies,gentlemenともに呼びかけとして使われますが、若干癖がある言葉のようにも思います。 とても丁寧な言い方のように見えますが、誤解を与えるような意味合いも含んでいます。 無難にwomen,menをお勧めします。

world-traveller
質問者

お礼

no961様 早速のお返事ありがとうございます! 誤解を与えるような意味合い、ですか。。。 ニュアンスって難しいものです↓↓↓