- ベストアンサー
外国に郵便するときの宛先について
send to: Spotlight c/o Mike Varney, Box P, Novato, CA, .../continued/ と書いてあったのですが、日本のような住所 の書き方ではないのでどのように書けばいいのかわからないのですが、どなたか教えていただけないでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
c/oは「気付」のようですよ。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2357346 気付でなくて直接本人宛なら不要です。 もし日本から出すなら、 Mr.Mike Varney Box P, Novato, CA USA Box Pというのは何でしょうね、私も知りませんが、 Novato, CAは「カリフォルニア州 ノバト」という意味です。 ここに見本がありました。 http://www.nengasyotyuu.com/mamechishiki/airmail/index.html#section02 Mr.Jotaro Nenga H16 Nengajo House 2004 Nenga Street Nenga, Hagaki 12345 N.S.D. 日本式にしてみると (N.S.D国) 〒12345 ハガキ県年賀市 ネンガストリート2004 年賀状ハウス H16号室 年賀丈太郎様 という風になります。
その他の回答 (3)
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
自分の住所は、after_8さんのリンクのように表の左上にすこし小さめでも、裏でも大丈夫です。住所は 123-4567 東京都千代田区大手町1-2-3 ↓ 1-2-3, Otemachi, Chiyodaku Tokyo 1234567 JAPAN もしくは 1 Chome 2-3, Otemachi, Chiyodaku Tokyo 1234567 JAPAN でわかります(というか相手がこの住所にだすときは、日本の局員が読みます)
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
Spotlight c/o Mike Varney Box P, Novato, CA, 94945 U.S.A. としておけば問題ないと思います。 たぶん応募のためのなにかのイベント名かプロジェクト名、ビジネス名としてSpotlightが必要でしょうね。 私書箱などを屋号で契約しているかもしれませんので、 Spotlightをつけておくといいでしょう。 Mike Varney氏が、そのイベントの中心人物なので、彼に届くようになっているんのでしょう。 とくに○○御中とか○○行きとかかかなくても届きますし、 失礼にあたりません。 http://cgi.ebay.co.uk/HONDURAS-1940s-50s-AIRMAIL-COVERS-to-USA-x-10_W0QQitemZ9501584572QQcategoryZ694QQcmdZViewItem
- toscato
- ベストアンサー率21% (16/73)
基本的に日本と逆の順番と書けばいいですよ。 日本だと: 県名・市区町村名・番地(・アパートなど)・氏名 という順番ですが、 向こうは: 氏名・(アパートなど)・番地・市町村名・県名・国名の順番でかけばいいですよ。郵便番号は市町村名の前でいいですよ。ただ県名は市町村名が有名なところ(日本でも大阪や京都なら県名が必要ない)は県名は書かなくてもOKですよ。国名は書き忘れても届きますが、書いたほうがいいですよ。
お礼
ありがとうございます。よくわかったのですが、Spotlight c/o Mike Varney, Box P, Novato, CA, .../continued/のどれが番地・市町村名・県名にあたるのかわかりません。それからc/oとはなんでしょうか?ぜひ教えてください
お礼
ありがとうございます。実際書いてみたのですが、新たな問題が見つかりました。自分の(日本)の住所をどうかくか、ということです。AIR MAILの封筒の後ろ側に自分の住所を書くとき国内に出すときと同じように書けばよろしいのでしょうか?